Traducción generada automáticamente
Good Luck Yesterday
Usui Hideto
Buena Suerte Ayer
Good Luck Yesterday
En la cuesta hacia la adultez, tropecé y me raspé la rodillaOtona he no sakamichi de korobunde hiza wo surimuite
Sin poder contenerme, mordí mi labio y lloréKoraekirezu ha wo kuishibatte naita
El dolor de ese momento se supone que lo olvidé al día siguienteAno toki no itami ha sûjitsu tateba wasureta kedo
Pero el dolor de estos días no se parece en nadaChikagoro no itani ha sô moikanakute
Las lágrimas simples se han secadoTanjun datta namida wa kawaite
Persiguiendo heridas invisibles de mentiras y contradicciones, lloro en mi corazónUso ya mujun de mienai kizu wo otte kokoro de naiterundayo
Para que nadie se dé cuentaDare ni mo kizukarenu yôni
Nosotros escondimos las lágrimasBokura wa namida wo kakushitanda
Sin darme cuenta, mi corazón se llenó de orgulloItsu no ma ni ka kokoro ni hokori no yôni furi tsumotta
Incluso de una tristeza desconocidaE mo shirenu musû no ureisae
En el abismo entre la valentía y la dependencia, en aquel entoncesTsuyogari to amae no hazama de yureugoita ano koro wa
A pesar de que éramos tan inocentesMujaki ni hakidaseta no ni
Extendí un futuro claro sin dudasUtagai mo naku senmei na miraizu wo hirogeteita jibun ga
Ahora, incluso me siento un poco celoso de mí mismoIma wa sukoshi urayamashikusae omoeteshimaunda
Riendo con una sonrisa forzadaMuri ni hikutsutta egao de waratte
Sosteniendo a la versión irritante de mí mismo sin poder decir nada, aún así me empujoNanimo iezu ni iradatsu jibun wo daite soredemo hikitekundayo
A pesar de haberme convertido en alguien tan idealAnnani mo risô wo motte jyûni natta no ni
Las lágrimas simples han cambiadoTanjun datta namida ga kawatte
Dándome cuenta de las mentiras y contradicciones, aparto la miradaUso ya mujun ni kizuite me wo sorashite wa
Protegiéndome a mí mismoJibun wo mamotterundana
Realmente debería buscar la forma de sonreírHontô wa egaoteirareu hôhô wo sagasubekina no ni
Sin darme cuenta, estoy buscando un lugar donde pueda llorar con tranquilidadKizukebanazeka anshinshite nakeru basho wo sagashiteirundayo
Algún día, si el mundo que era solo 'yo mismo' cambiaItsuka 「jibun dake」 datta sekai wa kawatte
Si alguien nos hace notar las lágrimas que ocultamosBokura wa dareka ga kakushita namida ni kizuite ageraretanara
En ese momento, las lágrimas fluirán hasta convertirse en una sonrisa tan abrumadoraSono toki wa namida ga afureru kurai no hohoemi wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Usui Hideto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: