Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eien No Tristar
Uta No Prince-sama
Eien No Tristar
Eien No Tristar
¿Cuántas veces he deseado que estos sentimientos crezcan?
なんどいのうてたんだろうきもちおおきくなってく
Nando inou teta'ndarou kimochi ookiku natte ku
De pie en el escenario, sintiendo la emoción
ステージにたつかいかんを
Suteeji ni tatsu kaikan o
Mirando las estrellas, hago un deseo con estos sentimientos
いくつのほしみあげながらこのおもいにねがいこめて
Ikutsu no hoshi miage nagara kono omoi ni negai komete
Esta larga noche, tampoco puedo dormir
ながいこんやもねむれない
Nagai konya mo nemurenai
Mi (mi sonido nunca termina)
ぼくの(my sound never end)
Boku no (my sound never end)
Cada vez que toco la melodía, se mezcla con tu ritmo
かなでるメロディきみのリズムとかさなるたびに
Kanaderu merodii kimi no rizumu to kasanaru tabi ni
(Mi sonido nunca termina) nacido
(my sound never end)うまれた
(My sound never end) umareta
Impactará tu corazón
will affect your heart
Will affect your heart
Ofreciendo una canción de amor apasionada
あつくささげるラブソング
Atsuku sasageru lovesong
Cada día, cada momento, brillaré fuertemente hasta ese día
every day every timeまぶしくつよくかがやけるそのひまで
Every day every time mabushiku tsuyoku kagayakeru sono hi made
Siempre quiero estar a tu lado
どんなときもそばにいたい
Donna toki mo soba ni itai
Caminemos juntos hacia adelante
あつに(むかい)あるき(だそう)
Atsu ni (mukai) aruki (dasou)
Quiero cantar para ver tu sonrisa
えがおみるためにうたい
Egao miru tame ni uta itai
¿No puedes sentirme empujándote en la espalda? Quiero sentirlo mucho
せなかおしてもらえないかすごくかんじたいんだよ
Senaka oshite moraenai ka sugoku kanjitai'nda yo
En el momento en que estamos en el escenario
ステージにたつしゅんかんを
Suteeji ni tatsu shunkan o
Conozcamos el significado de 'vínculo' y elevémonos juntos
きずなといういみをしったおたがいたかめあいましょう
Kizuna toyuu imi o shitta otagai takame aimashou
Nuestros corazones están conectados y cálidos
つなぐこころはあたたかい
Tsunagu kokoro wa atatakai
Los sueños son (esta melodía es mi vida)
ゆめは(this tune is my life)
Yume wa (this tune is my life)
No se cumplen solos, si se combinan con tu ritmo
ひとりじゃかないますんきみのリズムとかさなりあえば
Hitori ja kanaimasen kimi no rizumu to kasanariaeba
(Esta melodía es mi vida) todo
(this tune is my life)すべて
(This tune is my life) subete
Impactará tu estado
will affect your state
Will affect your state
Siento que los sueños se hacen realidad
できるきがするdreams come true
Dekiru ki ga suru dreams come true
Cada tono, cada ritmo, siempre quiero resonar juntos
every tone every beatいつまでもそうひびきあっていたいよ
Every tone every beat itsu made mo sou hibiki atte itai yo
Nunca te dejaré en ningún momento
どんなときももうはなさない
Donna toki mo mou hanasanai
Abrazando el futuro, caminemos juntos
みらい(だいて)あるき(だそう)
Mirai (daite) aruki (dasou)
Una sonrisa que no se puede ceder a nadie
えがおはだれにもゆずれない
Egao wa dare ni mo yuzurenai
Cada nota, cada acorde, acumulando armonía corazón a corazón
every note every keyはーととはとつみかさねてくハーモニー
Every note every key haato to hato tsumi kasanete ku haamonii
No olvidaremos el presente
ぼくらはいまをわすれないさ
Bokura wa ima wo wasurenai sa
Dibujando el futuro, caminemos juntos
みらい(えがき)あるき(だすよ)
Mirai (egaki) aruki (dasu yo)
Cada día, cada momento, brillaré fuertemente hasta ese día
every day every timeまぶしくつよくかがやけるそのひまで
Every day every time mabushiku tsuyoku kagayakeru sono hi made
Siempre quiero estar a tu lado
どんなときもそばにいたい
Donna toki mo soba ni itai
Caminemos juntos hacia adelante
あつに(むかい)あるき(だそう)
Atsu ni (mukai) aruki (dasou)
Quiero cantar para esa sonrisa
えがおそのためにうたい
Egao sono tame ni uta itai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uta No Prince-sama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: