Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Little Little Girl
Uta No Prince-sama
Mi Pequeña Pequeña Niña
My Little Little Girl
Con solo un paso más
たった一歩分だけで
tatta ippobun dake de
la diferencia en nuestro ritmo de caminar
こんな歩幅が違うと
konna hohaba ga chigau to
mirando mis pequeños zapatos
小さな靴を見つめて
chiisana kutsu o mitsumete
de repente me siento querida
ふいに愛しくなる
fui ni itoshiku naru
¿Deberíamos tomarnos de las manos y volver?
やっぱり手をつなぎ帰ろうか
yappari te o tsunagi kaerou ka
hasta que el sol brille mañana
光射す明日まで
hikari sasu ashita made
la única persona que conoce mi sonrisa
私のこの笑顔知る人は
watashi no kono egao shiru hito wa
eres tú
君しかいない
kimi shika inai
incluso en cien años más
百年先も
hyakunen saki mo
Ahora, hacia ti, un billón de veces
一億分の君へ今
ichiokubun no kimi e ima
si pudiera decir 'gracias' tal como soy
ありのままありがとう言えたら
ari no mama arigatou ietara
seguramente
きっと
kitto
quiero abrir y transmitir
自分らしさという鳥かごの鍵を
jibun rashisa to iu torikago no kagi o
la llave de mi autenticidad
開けて伝えたい
akete tsutaetai
en días de color naranja
オレンジ色の日々
ORENJI iro no hibi
deteniendo el atardecer
暮れなずむの止めて
kurenazumu no tomete
seguiré dibujando
描き続けよう
egaki tsudzukeyou
el sueño que eres tú
君という夢を
kimi to iu yume o
Si puedo perdonar mi debilidad
弱い自分許せたら
yowai jibun yurusetara
ese será el comienzo de mi fortaleza
それは強さの始まり
sore wa tsuyo sa no hajimari
a mi lado derecho
私の右側
watashi no migigawa
de repente me sorprendes diciendo
君が ふいに驚けて言う
kimi ga fui ni odokete iu
Incluso mi corazón
心までも
kokoro made mo
es transparente para ti
見透かされている
misukasarete iru
pero no me molesta
だけどそれも嫌じゃない
dakedo sore mo iya ja nai
dos sombras
影を二つ
kage o futatsu
alineadas en el camino
歩道へ並べて
hodou e narabete
pisando sombras
影踏みした
kage fumi shita
como un niño
子供のように
kodomo no youni
Un billón de veces la canción del amor
一億回の愛の歌
ichiokukai no ai no uta
queriendo agradecer hasta el cansancio
飽きるほどありがとう繋いでたくて
akiru hodo arigatou tsunaidetakute
mira, dentro de mí
ほら私の中
hora watashi no naka
en cada elemento
あらゆる要素に
arayuru youso ni
porque estás tú
君がいるから
kimi ga iru kara
más que adornar con palabras
言葉で飾るより
kotoba de kazaru yori
quiero transmitir mis sentimientos
想い伝えたくて
omoi tsutaetakute
abrazándote fuerte
ぎゅっと抱きしめた
gyutto dakishimeta
te abrazaré por siempre
ずっと抱きしめた
zutto dakishimeta
Incluso mi corazón
心までも
kokoro made mo
¿deberíamos tomarnos de las manos y volver?
つなぎ帰ろうか
tsunagi kaerou ka
hasta que el sol brille mañana
光射す明日まで
hikari sasu ashita made
la única persona que conoce mi sonrisa
私のこの笑顔知る人は
watashi no kono egao shiru hito wa
eres tú
君しかいない
kimi shika inai
incluso en cien años más
百年先も
hyakunen saki mo
Ahora, hacia ti, un billón de veces
一億分の君へ今
ichiokupun no kimi e ima
si pudiera decir 'gracias' tal como soy
ありのままありがとう言えたら
ari no mama arigatou ietara
seguramente
きっと
kitto
dejaré de fingir fortaleza
強がりはやめて
tsuyogari wa yamete
y tiraré la jaula
鳥かごも捨てて
torikago mo sutete
hacia un futuro lejano
遥か未来へ
haruka mirai e
en días de color naranja
オレンジ色の日々
ORENJI iro no hibi
deteniendo el atardecer
暮れなずむの止めて
kurenazumu no tomete
seguiré dibujando
描き続けよう
egaki tsudzukeyou
el sueño que eres tú
君という夢を
kimi to iu yume o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uta No Prince-sama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: