Transliteración y traducción generadas automáticamente

Baby! My Strawberry
Uta No Prince-sama
Baby! My Strawberry
Baby! My Strawberry
Love's paradox unravels
愛のパラドックス 飛び解くように
ai no paradokkusu himotoku youni
Hold on! Put on the dress
Hold on! ドレスをはいで
Hold on! doresu o haide
With your deep master key
君の深くマスターキーで
kimi no fukaku masutākī de
Let's open the way, anywhere, come on, let's bang! Bang! Bang! Bang!
道を開こう どこまでも さあ ほら let’s bang! Bang! Bang! Bang!
michi o hirakou doko made mo sā hora let’s bang! Bang! Bang! Bang!
Oh, it's fine to steal lips sadistically
ああ サディスティックに唇を奪い合えばいい
aa sadisutikku ni kuchibiru o ubaiaeba ii
Butterfly effect, with that rouge, the world is changing now, you feel it!?
Butterfly effect そのルージュで 今世界が変わってゆく 感じるだろう!?
Butterfly effect sono rūju de ima sekai ga kawatte yuku kanjiru darou!?
Baby! My strawberry!
Baby! My strawberry!
Baby! My strawberry!
Hold me, hold me tight, I'm about to break
抱きしめ 抱きしめて もう壊しそう
dakishime dakishimete mou kowashisou
Obsession regresses, evolving into a beast
執着心が退化して 獣へと進化するのさ
shuuchishin ga taikashite kemono e to shinka suru no sa
Even if we shatter like flower petals
花びらのよう砕け散ろうとも
hanabira no you kudakechirou to mo
Every inch of this body is captivated by you
この体中 お前の虜だ
kono karadajuu omae no toriko da
Drive me to the edge of pain! Darling!! Splash love!!!
痛みの先へ drive me! darling!! splash love!!!
itami no saki e drive me! dar-ling!! splash love!!!
Mellow breaths fogging up the window
メロウな吐息 窓を曇らせ
merou na toiki mado o kumorase
Keep out! In the secret room of love
Keep out! 愛の密室で
Keep out! ai no misshitsu de
Dig your nails in, all the way into me
爪を立てて 俺の中まで
tsume o tatete ore no naka made
Invade, laugh, sin and punishment, hey
侵す 笑う 罪と罰 ねえ
okasu warau tsumi to batsu nē
Let's guns! Guns! Guns! Guns!
また let’s guns! Guns! Guns! Guns!
mata let’s guns! Guns! Guns! Guns!
Oh, if you want to dye your identity in my color
ああ アイデンティティ 俺色に染めて欲しいなら
aa aidentiti ore iro e somete hoshii nara
Strip off that heart's dress, you'll honestly understand the impulse, right!?
そのハートのドレスも脱ぎ捨て 衝動へと 正直にわかるだろう!?
sono hāto no doresu mo nugisute shoudou e to shoujiki ni wakaru darou!?
Don't lie! My Cinderella!
Don’t lie! My cinderella!
Don’t lie! My cinderella!
Swaying, swaying, I'm about to break
ゆらゆら 揺られては もう壊れそう
yurayura yurarete wa mou kowaresou
Don't blame that loneliness, we'll seek each other until the end
その孤独を咎めないで 果てるまで求め合うのさ
sono kodoku o togamenaide hateru made motome au no sa
All senses sharpened
五感の全て 研ぎ澄まされてく
gokan no subete togisumasareteku
Drowning in love to the core of our bones
骨の髄まで 愛に溺れて
bone no zui made ai ni oborete
Let's expose it, crazy? Lazy? Ecstasy love
晒け出そうぜ crazy? Lazy? Ecstasy love
sarakedasou ze crazy? Lazy? Ecstasy love
Baby! My strawberry
Baby! My strawberry
Baby! My strawberry
Hold me, hold me tight, I'm about to break
抱きしめ 抱きしめて もう壊しそう
dakishime dakishimete mou kowashisou
Obsession regresses, evolving into a beast
執着心が退化して 獣へと進化するのさ
shuuchishin ga taikashite kemono e to shinka suru no sa
Even if we shatter like flower petals
花びらのよう砕け散ろうとも
hanabira no you kudakechirou to mo
Every inch of this body is captivated by you
この体中 お前の虜だ
kono karadajuu omae no toriko da
Drive me to the edge of pain! Darling! Splash love
痛みの先へ drive me! Darling! Splash love
itami no saki e drive me! Darling! Splash love
Baby! My strawberry
Baby! My strawberry
Baby! My strawberry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uta No Prince-sama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: