Transliteración y traducción generadas automáticamente

Brilliant Days
Uta No Prince-sama
Brilliant Days
じんせいのすてーじJinsei no suteeji
かんせいのすこーるあびてKansei no sukooru abite
だいすきなうたとどけたいDaisuki na uta todoketai
きみとてをつなぎKimi to te wo tsunagi
このさきもずっとKono saki mo zutto
ララララララLa la la la la
あおぞらひかるすんじゅえるAozora hikaru sun jueru
みちばたのちいさなはなたちMichibata no chiisana hana tachi
なんてしあわせなんだろうNante shiawase nan darou
きみとおんがくがあるにちじょうKimi to ongaku ga aru nichijou
しゅんかしゅうとうShunka shuuto
どんなひもとくべつDonna hi mo tokubetsu
なみだのNamida no
かなしみのひだってKanashimi no hi datte
たいせつTaisetsu
だれだってDare datte
いろんなことかさねてIronna koto kasanete
いままでよりおおきくなれるIma made yori ookiku nareru
one two three go!One two three go!
こころのふぃるむにはKokoro no firumu ni wa
かぞえきれないmemoryKazoe kirenai memory
これからもともにあつめようKore kara mo tomoni atsumeyou
えがおのしゃったでEgao no shattaa de
おれがつむぐねいろからOre ga tsumugu neiro kara
かんしゃをつたえたいんだKansha wo tsutaetai nda
うたうたびによろこびがそUtau tabi ni yorokobi ga so
せかいはゆめとまぶしさあふれるSekai wa yume to mabushisa afureru
ララララララLa la la la la
のはらのさわやかなかおりNohara no sawayaka na kaori
ほほをなでるやわらかいかぜHoho wo naderu yawarakai kaze
なんてきもちがいいんだろうNante kimochi ga ii ndarou
きみとおんがくがあるにちじょうKimi to ongaku ga aru nichijou
あめふるAme furu
くもりぞらのひでもKumori zora no hi demo
おちこむOchikomu
くるしみのひだってKurushimi no hi datte
ひつようHitsuyou
だれだってDare datte
のりこえたそのひょうじょうはNorikoeta sono hyoujou wa
いちばんほしにかがやいてるよIchiban hoshi ni kagayaiteru yo
きらめくしょうめいのKirameku shoumei no
したはぬくもりにみちてShita wa nukumori ni michite
いつまでもむかえてくれるItsu made mo mukaete kureru
おれのいきるばしょOre no ikiru basho
one two three go!One two three go!
こころのふぃるむにはKokoro no firumu ni wa
かぞえきれないmemoryKazoe kirenai memory
これからもともにあつめようKore kara mo tomoni atsumeyou
えがおのしゃったでEgao no shattaa de
おれがつむぐねいろからOre ga tsumugu neiro kara
かんしゃをつたえたいんだKansha wo tsutaetai nda
うたうたびによろこびがそUtau tabi ni yorokobi ga so
せかいはゆめとまぶしさあふれるSekai wa yume to mabushisa afureru
ララララララLa la la la la
Días Brillantes
Escenario de la vida
Sumergido en el score de la completitud
Quiero transmitir mi canción favorita
Tomados de la mano, contigo
Siempre más allá de esto
La la la la la~
El cielo azul brilla, el sol juega
Pequeñas flores en el borde del camino
Qué felicidad debe ser
Tener música contigo en la vida diaria
Un disparo de primavera
Cualquier día se vuelve especial
Incluso en días de lágrimas
De tristeza, es importante
Para cualquiera
Acumular diferentes cosas
Puedes crecer más grande que antes
¡Uno, dos, tres, vamos!
En la película de mi corazón
Memorias incontables
Desde ahora, vamos a reunirlas juntos
Con la sombra de una sonrisa
Desde el tono que tejo
Quiero expresar mi gratitud
Cada vez que canto, la alegría es tal
El mundo rebosa de sueños y brillo
La la la la la~
El fresco aroma del campo
El suave viento acariciando las mejillas
Qué sensación tan buena
Tener música contigo en la vida diaria
Llueve
Incluso en días nublados
Cuando el cielo está oscuro
Incluso en días de dolor
Es necesario
Para cualquiera
Superar esa expresión
Brillarás como la estrella más brillante
Bajo la brillante prueba
Se llena de calor
Siempre me espera
Mi lugar para vivir
¡Uno, dos, tres, vamos!
En la película de mi corazón
Memorias incontables
Desde ahora, vamos a reunirlas juntos
Con la sombra de una sonrisa
Desde el tono que tejo
Quiero expresar mi gratitud
Cada vez que canto, la alegría es tal
El mundo rebosa de sueños y brillo
La la la la la~




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uta No Prince-sama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: