Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 629
Letra

Sueño diurno

Day Dream

O: Un chubasco de agua, un túnel brillante, un ambiente soleado
O: みずしぶきのしゃわーしゃわーなとんねるすんすんなしゃいんびーむ
O: Mizushibuki no shower shower na tonneru sun sun na shainbiimu

S: El cielo de verano se extiende, vamos a cantar
S: なつのそらがひろがるさあうたおう
S: Natsu no sora ga hirogaru saa utaou

O/s: Sí, sí, un sueño de verano
O/s: Yeah yeah さまどりーむ
O/s: Yeah yeah samaa doriimu

Ren: Siempre riendo juntos, caminamos juntos todo este tiempo
Ren: ずっととなりでわらいあっていっしょにあゆんでこれた
Ren: Zutto tonari de waraiatte issho ni ayunde koreta

Rei: Porque estabas aquí, tan feliz
Rei: きみがいたからさ so happy
Rei: Kimi ga ita kara sa so happy

Ren/rei: Gracias por el beso
Ren/rei: サンキューのキスを
Ren/rei: Sankyu no kiss wo

Todos: Amor, amor, amor
All: ラブ ラブ ラブ
All: Love love love

N: Por siempre
N: 永遠さ
N: Eien sa

Ra: En estos sentimientos, ¿mentir? ¡Eh!
Ra: このきもちにうそはねえ
Ra: Kono kimochi ni uso wa neee

O/n/ren/s/rei: Sí, sí, llámalo
O/n/ren/s/rei: Yeah yeah call it
O/n/ren/s/rei: Yeah yeah call it

Todos: Amor, amor, amor
All: ラブ ラブ ラブ
All: Love love love

N/ra: Más que amor
N/ra: 愛よりも
N/ra: Ai yori mo

Ren/rei: Más y más increíble
Ren/rei: もっともっとすごい
Ren/rei: Motto motto sugoi

O/s: Si hay palabras
O/s: ことばがあれば
O/s: Kotoba ga areba

Todos: Sería bueno, ¿no? ¡Sí, sí, feliz!
All: いいのにね yeah yeah ハッピー!
All: Ii noni ne yeah yeah happii!

O/n/ren/rei/ra: Levantémonos con el viento
O/n/ren/rei/ra: かぜにつきあげよう
O/n/ren/rei/ra: Kaze ni tsukiageyou

S: En sintonía con el ritmo
S: リズムにあわせて
S: Rizumu ni awasete

O/n/ren/rei/ra: Levantemos la señal de la victoria
O/n/ren/rei/ra: Vサインをかざそう
O/n/ren/rei/ra: V sain wo kazasou

Todos: En esta vida que solo tenemos una
All: いっかいしかないじんせいで
All: Ikkai shikanai jinsei de

¡Estallar (¡puaj!) si no lo haces (¡puaj!) no tiene sentido (puaj, ¡puaj!)
はじけ(ふー!)なくちゃ(ふー!)いみがない(ふ、ふー!)
Hajike (foo!) nakucha (foo!) imi ga nai (fo, foo!)

O/ren/s/rei/ra: Puede haber días difíciles
O/ren/s/rei/ra: つらいひもあるさ
O/ren/s/rei/ra: Tsurai hi mo aru sa

N: Lo entiendo
N: わかるよ
N: Wakaru yo

O/ren/s/rei/ra: También puede haber días en los que quieras llorar
O/ren/s/rei/ra: なきたいひもあるでしょう
O/ren/s/rei/ra: Nakitai hi mo aru deshou

O/n/ren: En ese momento
O/n/ren: そのときには
O/n/ren: Sono toki ni wa

S/rei/ra: Abrázame
S/rei/ra: だきしめ
S/rei/ra: Dakishime

Todos: Cambiaré esa sonrisa por ti
All: えがおにかえてあげる
All: Egao ni kaete ageru

O: ¿Qué desafío, qué sueño mostrarás a continuación?
O: どんなちょうせん どんなゆめを このつぎはみせちゃおう?
O: Donna chousen donna yume wo kono tsugi wa mise chaoka?

S: ¿Qué podemos hacer a continuación?
S: つぎはなにができるか?
S: Tsugi wa nani ga dekiru ka?

O/s: Es hora de ser serios
O/s: そろそろさほんきだすぜ!
O/s: Sorosoro sa honki dasu ze!

Ren: Quiero que sientas la emoción especial de superar el amor
Ren: 恋をこえたスペシャルな衝撃感じさせたい
Ren: Koi wo koeta supesharu na shougeki kanjisasetai

Rei: Enseñarte momentos especiales
Rei: 特別な時を we teach you
Rei: Tokubetsu na toki wo we teach you

Ren/rei: Te lo enseñaremos
Ren/rei: 教えてあげよう
Ren/rei: Oshiete ageyou

Todos: Amor, amor, amor
All: Love love love
All: Love love love

N: Mira
N: みていて
N: Mite ite

Ra: No es una fantasía, es real
Ra: 非現実じゃないリアルを
Ra: Higenjitsu janai riaru wo

O/n/ren/s/rei: Sí, sí, míralo
O/n/ren/s/rei: Yeah yeah look it
O/n/ren/s/rei: Yeah yeah look it

Todos: Amor, amor, amor
All: Love love love
All: Love love love

N/ra: Esa apariencia
N/ra: そのすがた
N/ra: Sono sugata

Ren/rei: Transmitir
Ren/rei: つたえることが
Ren/rei: Tsutaeru koto ga

O/s: Nuestro
O/s: おれらりゅうの
O/s: Orera ryuu no

Todos: Agradecimiento es la prueba
All: 感謝のあかしなんだ
All: Kansha no akashi nanda

O/n/s/rei/ra: En un cielo azul caliente
O/n/s/rei/ra: ホットなあおぞらに
O/n/s/rei/ra: Hotto na aozora ni

Ren: En la luz brillante
Ren: きらめくひかりに
Ren: Kirameku hikari ni

O/n/s/rei/ra: Ofrezcamos esta canción
O/n/s/rei/ra: このうたをささげよう
O/n/s/rei/ra: Kono uta wo sasageyou

Todos: ¿Cuántas veces está bien?
All: なんどもなんどだっていいでしょ
All: Nandomo nando datte ii desho?

Porque mostraremos (¡puaj!) el mejor milagro (¡puaj!) que hay (puaj, ¡puaj!)
さいこう(ふー!)なきせき(ふー!)みせるから(ふ、ふー!)
Saikou (foo!) na kiseki (foo!) miseru kara (fo, foo!)

O/n/ren/s/ra: Si te das cuenta, lejos
O/n/ren/s/ra: きづけばとおくに
O/n/ren/s/ra: Kizukeba tooku ni

Rei: Lejos
Rei: とおくに
Rei: Tooku ni

O/n/ren/s/ra: Corrimos juntos
O/n/ren/s/ra: ともにはしってきたんだ
O/n/ren/s/ra: Tomoni hashitte kitanda

O/n/ren: El final del vínculo
O/n/ren: きずなのさき
O/n/ren: Kizuna no saki

S/rei/ra: Vamos a encontrarlo
S/rei/ra: みつけよう
S/rei/ra: Mitsukeyou

Todos: Listos para el próximo mundo, ¡vamos!
All: つぎのせかいへ ready go
All: Tsugi no sekai he ready go

Rei: Conectémonos
Rei: つながろう
Rei: Tsunagarou

Ra: ¿Tejerlo?
Ra: つむごうか
Ra: Tsumugou ka?

S: Tomémonos de las manos
S: 手をとって
S: Te wo totte

Ren: En este corazón
Ren: このむねに
Ren: Kono mune ni

N: Sentimientos florecen
N: 咲くおもい
N: Saku omoi

O: Inalterables
O: かわらない
O: Kawaranai

Todos: Siempre, siempre, siempre quiero estar juntos
All: いつもいつだってずっといっしょにいたい
All: Itsumo itsudatte zutto issho ni itai

Quiero vivir esos sentimientos en una canción
そんなかんじょうをうたにこめていきたくて
Sonna kanjou wo uta ni komete ikitakute

N/ren/s/rei/ra: Levantémonos con el viento
N/ren/s/rei/ra: かぜにつきあげよう
N/ren/s/rei/ra: Kaze ni tsukiageyou

O: En sintonía con el ritmo
O: リズムにあわせて
O: Rizumu ni awasete

N/ren/s/rei/ra: Levantemos la señal de la victoria
N/ren/s/rei/ra: Vサインをかざそう
N/ren/s/rei/ra: V sain wo kazasou

Todos: En esta vida que solo tenemos una
All: いっかいしかないじんせいで
All: Ikkai shikanai jinsei de

¡Estallar (¡puaj!) si no lo haces (¡puaj!) no tiene sentido (puaj, ¡puaj!)
はじけ(ふー!)なくちゃ(ふー!)いみがない(ふ、ふー!)
Hajike (foo!) nakucha (foo!) imi ga nai (fo, foo!)

O/n/ren/s/rei: Puede haber días difíciles
O/n/ren/s/rei: つらいひもあるさ
O/n/ren/s/rei: Tsurai hi mo aru sa

Ra: Lo entiendo
Ra: わかるよ
Ra: Wakaru yo

O/n/ren/s/rei: También puede haber días en los que quieras llorar
O/n/ren/s/rei: なきたいひもあるでしょう
O/n/ren/s/rei: Nakitai hi mo aru deshou

O/n/ren: En ese momento
O/n/ren: そのときには
O/n/ren: Sono toki ni wa

S/rei/ra: Abrázame
S/rei/ra: だきしめ
S/rei/ra: Dakishime

Todos: Cambiaré esa sonrisa por ti
All: えがおにかえてあげる
All: Egao ni kaete ageru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uta No Prince-sama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección