Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dazzling Darling
Uta No Prince-sama
Funkelndes Liebling
Dazzling Darling
Unbemerkt laufen wir an den Tränen vorbei
きづかないまますれちがうなみだ
kizukanai mama surechigau namida
Die Rücken aneinander gedrückt, können wir uns nicht befreien
せなかあわせではぬげなくて
senakaawase de wa nuguenakute
Ich möchte meine Schwäche ablegen, um dir zu geben
よわさをすててあたえたい
yowasa wo sutete ataetai
Gemeinsam mit Dankbarkeit die Worte der Liebe
かんしゃとともにあいのことばを
kansha totomoni ai no kotoba wo
Strahlend, strahlend, das Licht spielt im Himmel
きらりきらりひかりかなでたそら
kirari kirari hikari kanadeta sora
Zart, zart, mit Liebe prüfen wir es immer wieder
ひらりひらりいとしくたしかめながら
hirari hirari itoshiku tashikame nagara
Mit den vereinten Schwüren an den Lippen
あわせたちかいくちびるで
awaseta chikai kuchibiru de
Lasst uns für immer die Harmonie verweben
とわにつむごうせんりつを
towa ni tsumugou senritsu wo
Funkelndes Liebling, es ist so schön
Dazzling darling It’s so beauty
Dazzling darling It’s so beauty
Öffne das Herz und umarme die kostbare Sekunde
こころのしゃまくをひらいてせつなだきしめた
kokoro no shamaku wo hiraite setsuna dakishimeta
Funkelndes Liebling, du bist mein Engel
Dazzling darling You’re my angelic
Dazzling darling You’re my angelic
Die Augen, die die Liebe färben, leuchten so hell
いろどるあいのめはなやぐbrightening eyes
irodoru ai no me hanayagu brightening eyes
Ich wollte stark sein und glücklich sein
しあわせつよくねがったつもりで
shiawase tsuyoku negatta tsumori de
Doch habe ich mich unbemerkt immer weiter entfernt
いつのまにかずっととおざけてる
itsunomanika zutto toozaketeru
Die Welt hat mir gezeigt, dass du hier bist
せかいはきみがいることで
sekai wa kimi ga iru koto de
Es hat mich gelehrt, wieder atmen zu können
いきをすることにきづけたから
iki wo suru koto ni kizuketa kara
Leicht, leicht wie Zucker, süß und angenehm
ふわりふわりさとうかしみたいな
fuwari fuwari satou kashi mitai na
Sanft, sanft, schmelzen wir zusammen, mit einem Lächeln
さらりさらりやわらかにあまくとけて
sarari sarari yawaraka ni amaku tokete
Scheu blicke ich zu dir und wir teilen
はにかむしせんかわしあい
hanikamu shisen kawashiai
Die Zärtlichkeit, die wir mit beiden Händen festhalten
つなぐやさしさをりょうてに
tsunagu yasashisa wo ryoute ni
Funkelndes Liebling, es ist so schön
Dazzling darling It’s so beauty
Dazzling darling It’s so beauty
Die Gedanken überlaufen mich, ich will sie nicht zurückhalten
とめどなくあふれるおもいもっとおしまわずに
tomedonaku afureru omoi motto oshimazu ni
Funkelndes Liebling, du bist mein Engel
Dazzling darling You’re my angelic
Dazzling darling You’re my angelic
Wenn wir die Freude teilen, leuchten die Augen so hell
よろこびをわかちあうときbrightening eyes
yorokobi wo wakachiau toki brightening eyes
Wie die Blumen, die erblühen, Blüte für Blüte
はながほこるようにいちまいいちまいと
hana ga hokorobu you ni ichimai ichimai to
Wirst du noch schöner, Tag für Tag
きみはいっそううつくしくなる
kimi wa issou utsukushiku naru
Um diesen Moment zu empfangen
このしゅんかんをむかえるため
kono shunkan wo mukaeru tame
Wurde ich hier geboren, das ist sicher
ここでうまれたんだきっと
koko de umareta n da kitto
Funkelndes Liebling, es ist so schön
Dazzling darling It’s so beauty
Dazzling darling It’s so beauty
Öffne das Herz und umarme die kostbare Sekunde
こころのしゃまくをひらいてせつなだきしめた
kokoro no shamaku wo hiraite setsuna dakishimeta
Funkelndes Liebling, du bist mein Engel
Dazzling darling You’re my angelic
Dazzling darling You’re my angelic
Die Augen, die die Liebe färben, leuchten so hell
いろどるあいのめはなやぐbrightening eyes
irodoru ai no me hanayagu brightening eyes
Ah
あ
Ah
Für immer mit dir
Ever after with you
Ever after with you
(Träumerisch, träumerisch)
(たらすたら)
(ta ra s ta ra)
(Bitte bleib an meiner Seite)
(Please stay by my side)
(Please stay by my side)
(Du bist mein Ein und Alles)
(You’re my only one)
(You’re my only one)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uta No Prince-sama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: