Transliteración y traducción generadas automáticamente

Heavenly Parade
Uta No Prince-sama
Heavenly Parade
Heavenly Parade Time!Heavenly Parade Time!
こよいひらかれる Heavenly paradekoyoi hirakareru Heavenly parade
きみをkimi wo
きみをkimi wo
つれさってくよるのらくえんtsuresatteku yoru no rakuen
そこはsoko wa
そこはsoko wa
おれたちがとぎすましoretachi ga togisumashi
ひかりhikari
ひかりhikari
かがやいたけだかきばしょkagayaita kedakaki basho
みわくmiwaku
みわくmiwaku
まといmatoi
まといmatoi
じゅうねつてきにこえをかわせ!jiunetsu teki ni koe wo kawase!
ゆうがにyuuga ni
ゆうがにyuuga ni
まえばmaeba
まえばmaeba
Can’t stop now!Can’t stop now!
きみへkimi he
しのびshinobi
こむよkomu yo
Don’t go! Don’t shy! Let’s parade time!Don’t go! Don’t shy! Let’s parade time!
Willingly! (Willingly!) めをくらますあいのいろはけんらんとふりWillingly! (Willingly!) me wo kuramasu ai no iro wa kenran to furi
おどろう! (おどろう!) こわがらずこのめだけみて?odorou! (odorou!) kowagarazu kono me dake mite?
Treating! (Treating!) こころいぬくでざーとにはつきのみつをTreating! (Treating!) kokoro inuku dezaato ni wa tsuki no mitsu wo
えいきゅうにeikyuu ni
えいきゅうにeikyuu ni
おわらないowaranai
おわらないowaranai
あついよるにからだあずけてatsui yoru ni karada azukete
もえるひとみにはみちたriskymoeru hitomi ni wa michita risky
はなつhanatsu
はなつhanatsu
うるわしきdarkness showeruruwashiki darkness shower
ひるいhirui
ひるいhirui
なきほどにかんぺきにnaki hodo ni kanpeki ni
あいのai no
あいのai no
Divinity showみせてあげるDivinity show misete ageru
しぐさshigusa
しぐさshigusa
すべてsubete
すべてsubete
きけんなひょうじょうやどしながらkiken na hyoujou yadoshi nagara
あやしくayashiku
あやしくayashiku
さそうsasou
さそうsasou
Can’t wait now!Can’t wait now!
きみとkimi to
だけのdake no
せかいsekai
All right! You right! Let’s parade time!All right! You right! Let’s parade time!
Very Very! (Very Very!) 何もかもをみりょうしてはそめあげてくVery Very! (Very Very!) nanimokamo wo miryou shite wa someageteku
うたおう! (うたおう!) おびえずにこころゆだねて?utaou! (utaou!) obiezu ni kokoro yudanete?
Finally! (Finally!) まよなかにはふかいおもいさきみだれたFinally! (Finally!) mayonaka ni wa fukai omoi sakimidareta
くちびるkuchibiru
くちびるkuchibiru
よわせてyowasete
よわせてyowasete
にどともどれないまほうかけようnidoto modorenai mahou kakeyou
おれたちoretachi
だけしかdake shika
かんじないようにkanjinai you ni
むすぼうmusubou
たましいtamashii
ずっとこのままzutto kono mama
かれいなkarei na
きょういkyoui
ふるまうfurumau
げきじょうgekijou
しびれてくshibireteku
Heavenly loveHeavenly love
Willingly! (Willingly!) めをくらますあいのいろはけんらんとふりWillingly! (Willingly!) me wo kuramasu ai no iro wa kenran to furi
おどろう! (おどろう!) こわがらずこのめだけみて?odorou! (odorou!) kowagarazu kono me dake mite?
Treating! (Treating!) こころいぬくでざーとにはつきのみつをTreating! (Treating!) kokoro inuku dezaato ni wa tsuki no mitsu wo
えいきゅうにeikyuu ni
えいきゅうにeikyuu ni
おわらないowaranai
おわらないowaranai
あついよるにからだあずけてatsui yoru ni karada azukete
Desfile Celestial
¡Es hora del Desfile Celestial!
Esta noche se abre el desfile celestial
contigo
contigo
en el paraíso nocturno que te llevaré
ahí
ahí
nosotros somos afilados
luz
luz
brilla en ese lugar magnífico
encanto
encanto
envuelve
envuelve
¡intercambiemos nuestras voces apasionadas!
con gracia
con gracia
avanzamos
avanzamos
¡No podemos parar ahora!
para ti
me deslizo
¡No te vayas! ¡No te acobardes! ¡Es hora de desfilar!
¡De buena gana! (¡De buena gana!) los ojos se cierran con el color del amor, deslumbrante y ficticio
¡bailemos! (¡bailemos!) ¿puedes mirar solo con estos ojos sin miedo?
¡tratando! (¡tratando!) en el postre que atraviesa el corazón, está la miel de la luna
eternamente
eternamente
sin fin
sin fin
en una noche caliente, confía tu cuerpo...
en los ojos ardientes, liberan un riesgo lleno
suelta
suelta
una hermosa lluvia de oscuridad
suavemente
suavemente
hasta el punto de las lágrimas, perfectamente
el show de la divinidad del amor
maneras
maneras
todo
todo
mientras albergas una expresión peligrosa
misteriosamente
misteriosamente
invita
invita
¡No puedo esperar más ahora!
contigo
en un
mundo
¡Está bien! ¡Tienes razón! ¡Es hora de desfilar!
¡Muy, muy! (¡Muy, muy!) todo se vuelve cautivador al mezclarse
¡cantemos! (¡cantemos!) ¿te atreves a entregar tu corazón sin miedo?
¡finalmente! (¡finalmente!) en la medianoche, florecen pensamientos profundos
labios
labios
debilitados
debilitados
vamos a lanzar un hechizo que no se puede deshacer
nosotros
solo
sentimos
vamos a atar
alma
siempre así...
espléndido
poder
lamentar
pasión
entumecida
amor celestial
¡De buena gana! (¡De buena gana!) los ojos se cierran con el color del amor, deslumbrante y ficticio
¡bailemos! (¡bailemos!) ¿puedes mirar solo con estos ojos sin miedo?
¡tratando! (¡tratando!) en el postre que atraviesa el corazón, está la miel de la luna
eternamente
eternamente
sin fin
sin fin
en una noche caliente, confía tu cuerpo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uta No Prince-sama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: