Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 206
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Hotaru

あいたさをねがうたびAi ta sa wo negau tabi
ひかりをときはなつはHikari wo toki hanatsu wa
ひとりきりをなげいたHitori kiri wo nagei ta
あの日のほたるのようにAno hi no hotaru no you ni

よいまちのそらにはYoi machi no sora ni wa
くずれかけたつきKuzure kake ta tsuki
さびしげにうかんでSabishi ge ni ukan de
あわいひかりはなってたAwai hikari hanatte ta

おもいはそっときおくのかなたへOmoi wa sotto kioku no kanata he
ぼくはしまいこんだBoku wa shimai kon da
いまでもすきなのにIma demo suki na noni

あいたさをねがうたびAi ta sa wo negau tabi
ひかりをときはなつはHikari wo tokihanatsu wa
うたかたのこのおもいUtakata no kono omoi
うまれてきたりゆうへとUmare te ki ta riyuu he to
しずかにすがたをかえたShizuka ni sugata wo kae ta

ほおずきのちょうちんHoozuki no chouchin
もちながらはしゃぶMochi nagara ha shabu
ゆかたすがたのきみYukata sugata no kimi
いまどこにいるのかなIma doko ni iru no ka na

きもちをちゃんとKimochi wo chanto
あのときいえたらAno toki ietara
こんないたみさえKonna itami sae
しらずにいたでしょうShirazuni ita deshou

あいたいというおもいAi tai to iu omoi
ほのかなきぼうになりHonoka na kibou ni nari
おともなくこみあげたOto mo naku komiage ta
いとしさはせつなさへとItoshi sa wa setsuna sa he to
しずかにすがたをかえてShizuka ni sugata wo kae te

あいたさはしらぬまにAi ta sa wa shira nu ma ni
こどくなむねのやみへKodoku na mune no yami he
かすかなひかりさすKasuka naru hikari sasu
あの日のほたるのようにAno hi no hotaru no you ni

あいたさをねがうたびAi ta sa wo negau tabi
ひかりをときはなつはHikari wo tokihanatsu wa
うたかたのこのおもいUtakata no kono omoi
うまれてきたりゆうへとUmare te ki ta riyuu he to
しずかにすがたをかえたShizuka ni sugata wo kae ta

Luciérnaga

Cada vez que deseo la felicidad
Libero la luz
Llorando en soledad
Como aquella luciérnaga de ese día

En el cielo de la ciudad nocturna
La luna se desmoronaba
Flotando en la tristeza
Emitía una luz tenue

Mis sentimientos se desvanecen hacia el otro lado de la memoria
Me pierdo en ellos
Aunque todavía me gustas

Cada vez que deseo la felicidad
Libero la luz
Este efímero sentimiento
Se transforma en la razón de mi existencia
Cambiando silenciosamente mi apariencia

Llevando una linterna de calabaza
Me pregunto mientras murmuro
¿Dónde estás ahora, vestido con yukata?

Si hubiera expresado mis sentimientos adecuadamente en ese momento
Quizás ni siquiera habría conocido este dolor

El deseo de estar contigo
Se convierte en una débil esperanza
Elevando el amor sin sonido
Hacia la brevedad de la ternura
Cambiando silenciosamente mi apariencia

Sin saber que amaba
Hacia la oscuridad del corazón solitario
Brilla una luz tenue
Como aquella luciérnaga de ese día

Cada vez que deseo la felicidad
Libero la luz
Este efímero sentimiento
Se transforma en la razón de mi existencia
Cambiando silenciosamente mi apariencia


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uta No Prince-sama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección