Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 27.430

Original Resonance

Uta No Prince-sama

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Original Resonance

うるわしくさいた未来色のメロディーuruwashiku saita mirai iro no melody
(うたかたに舞う神秘の調べ)(utakata ni mau shinpi no shirabe)
どんな言葉で愛を彩ろうかdonna kotonoha de ai wo irodorou ka?
(せめてきらめく星空のように)(semete kirameku hoshizora no you ni)

はるか広がったharuka hirogatta
はるか鳴り渡るharuka nariwataru
やさしき音色にyasashiki neiro ni
心を乗せてkokoro wo nosete

場所は違ってもbasho wa chigatte mo
通じ合ってるtsuujiatteru
この絆kono kizuna

つむぎひびいた夢のカンパネラtsumugihibiita yume no campanella
歌に変わり天に輝くuta ni kawari ten ni kagayaku
言葉じゃ足りないkotoba ja tarinai
溢れる熱情afureru netsujou
声をkoe wo
重ねkasane
風にkaze ni
なってnatte
Fly highFly high

世界でたった…たったひとつのsekai de tatta… tatta hitotsu no
ハーモニーで包み守るよharmony de tsutsumi mamoru yo
誰にも負けやしないdare ni mo make yashinai
ふたりだけの奇跡futari dake no kiseki
捧げたいsasagetai
Original ResonanceOriginal Resonance

影淡いリズムに呼吸が交ざり合うeiri na Rhythm ni kokyuu ga mazariau
(シンクロしてく道の領域)(shinkuro shiteku michi no ryouiki)
音楽のドアをノックしたこの手がongaku no doa wo nokku shita kono te ga
(静かに熱く時代を変える)(shizuka ni atsuku jidai wo kaeru)

儚く消えゆくhakanaku kieyuku
黄昏れる消えゆくtasogareru kieyuku
あがいた答えはagaita kotae wa
まだと嘲笑うmada’ to azawarau

でもその先にあるdemo sono saki ni aru
光の息吹hikari no ibuki
確かめたいtashikametai

ふたりを猿う夢のノスタルジーfutari wo sarau yume no NOSUTARUJII
違う時に生まれおりてもchigau toki ni umareorite mo
たぶん出会ってたtabun deatteta
気持ちはひとつkimochi wa hitotsu
同じonaji
ことをkoto wo
胸にmune ni
思うomou
デジャヴdejavu

歩み気づいたこの物語ayumi kizuita kono monogatari
偽りは何ひとつないitsuwari wa nani hitotsu mo nai
共に奏で繋ぐtomoni kanadetsunagu
永遠のカンタビレtowa no cantabile
感じ合おうkanjiaou
Original ResonanceOriginal Resonance

つむぎひびいた夢のカンパネラtsumugihibiita yume no campanella
歌に変わり天に輝くuta ni kawari ten ni kagayaku
言葉じゃ足りないkotoba ja tarinai
溢れる熱情afureru netsujou
声をkoe wo
重ねkasane
風にkaze ni
なってnatte
Fly highFly high

世界でたった…たったひとつのsekai de tatta… tatta hitotsu no
ハーモニーで包み守るよharmony de tsutsumi mamoru yo
誰にも負けやしないdare ni mo make yashinai
ふたりだけの奇跡futari dake no kiseki
捧げたいsasagetai
Original ResonanceOriginal Resonance

Resonancia Original

La melodía del futuro de colores hermosos
(Las misteriosas melodías que bailan en la efímera)
¿Con qué palabras pintaremos el amor?
(Al menos como el brillante cielo estrellado)

Extendido lejos
Resonando lejos
En los suaves tonos
Poniendo el corazón

Aunque estemos en lugares diferentes
Nos entendemos
Este lazo

La campana de sueños tejidos resuena
Se convierte en canción y brilla en el cielo
Las palabras no son suficientes
El apasionado desbordamiento
Voces
Se superponen
Se convierten
En viento
Vuela alto

En el mundo, solo... solo una
Armonía nos envuelve y protege
No seremos vencidos por nadie
Nuestro único milagro
Queremos dedicarlo
Resonancia Original

La respiración se mezcla con el tenue ritmo
(En el territorio de la sincronización)
Esta mano que golpea la puerta de la música
(Cambia silenciosamente y apasionadamente la era)

Desapareciendo efímeramente
Desvaneciéndose al atardecer
La respuesta luchadora
Aún se burla

Pero más allá de eso
El aliento de la luz
Quiero confirmarlo

La nostalgia de los sueños que tejimos juntos
Aunque nacimos en diferentes momentos
Probablemente nos encontramos
Nuestros sentimientos son uno
Pensando
En lo mismo
En el corazón
Deja vú

Nos dimos cuenta de esta historia al caminar
No hay falsedad en absoluto
Tocando juntos y conectando
El eterno cantabile
Sintámonos mutuamente
Resonancia Original

La campana de sueños tejidos resuena
Se convierte en canción y brilla en el cielo
Las palabras no son suficientes
El apasionado desbordamiento
Voces
Se superponen
Se convierten
En viento
Vuela alto

En el mundo, solo... solo una
Armonía nos envuelve y protege
No seremos vencidos por nadie
Nuestro único milagro
Queremos dedicarlo
Resonancia Original

Escrita por: Haruka Nanami / Masato Hijirikawa / Silvermoon / Tokiya Ichinose Romanization. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Larissa. Subtitulado por mateus. Revisión por Isabelle. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uta No Prince-sama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección