Traducción generada automáticamente

Toki No Jueru
Uta No Prince-sama
Reloj de Arena
Toki No Jueru
En el cielo nocturno brillando más que cualquier otra cosayozora de ichiban ni
Un reloj de arenakirameku jueru
Entre miles de estrellasikusen aru hoshi no naka
El pasado que deseabaskimi ga negatta kako ga
Florece en siete coloresnanairo saite
En la luz que llena hoykyō no michita hikari ni
Ese día en el que una canción cayó del cielouta ga futta ano hi ga
En mi base de sueñoswatashi no yume no bāsudei
Para poder entregártela a tikimi ni todokeru tame
Incluso el momento en que nací se sintióumareta to sae kanji rareta
La melodía de mi instintohon'nō no senritsu
El corazón secretonaisho no heart toka
La canción durmiente que no notékidzukenakatta nemuru kyoku o
Tú la encontrastekimi wa mitsuketa nda
(Cree en mi voz)(Believe my voice)
Era una certezatashika saishodatta
Muy valientetotemo tsuyogatte
(Cree en mi voz)(Believe my voice)
Si me sigues está bientsuite kureba ī to
Prometí la eternidadeien o yakusoku o shita
Precioso recuerdoPrecious memory
La canción de nuestros sueñosfutari no yume no uta
Un reloj brillantekagayaku jueru
De ahora en adelante, cuídalo muchokorekara mo daiji ni shite
Hagamos de los milagros, milagroskiseki o kiseki ni shiyou
Apuntando hacia el mañanaashita wo mezashite
Si se convierte en una canciónkyoku no naka denaraba
Mírala directamentemassugu mitsumete
Siento que puedo contartetsutae rareru ki ga shiteru
Que te quiero, con todo mi corazónsukidesu kokoro wo komete
Juro convertir el amor, el tiempo, en joyasswear koi o ai ni toki o hōseki ni shiyou
Hacia ti, que vales cien millonesichi oku-bu no kimi e
Incluso si solo toco ese momentoano shunkan mo furetakedo
Gracias hasta el punto de la sorpresaakiru hodo arigatō
Quiero seguir tejiendo la conexióntsunagi tsumugi tsudzukete itai
Incluso si hay un amor efímerofuhen no ai mo aru to
Resistiré ese finalano shimatsu taeyou to
Descubrí un tiempo cristalinoCrystal time to nadzuketa nda
Palabras que cortan la eternidadtowa o yubi kiru kotoba
(Sé la luz)(be the light!)
Aunque no se vea por la lluviaame de mienakute mo
Algún día en el gran cieloitsuka ōzora ni wa
(Sé la luz)(be the light!)
Las nubes se abriránharema ga hirogatte
Deberían iluminar la oscuridadyami o terashite kureru hazu
Creo en elloshinjite iru
El futuro desde ahorakorekara no mirai mo
Agarrando esta manokono te o nigiri
Quiero que vengas hacia míwatashi ni tsuite kite hoshī
El sueño de tu vidakimi no jinsei no yume
Quiero cumplirlo juntosissho ni kanaetai
¿Bailamos? BrillandoShall we dance? kirakira shita
Debajo del arcoírisniji no mashita de
Vistiendo un vestido blanco purojunpaku no doresu matotte
La música de un instanteisshō-bun no ongaku
Suena y resuenakanade hibikase
Bailemos juntostomoni odorou
Con una sonrisaegao de
La canción de nuestros sueñosfutari no yume no uta
Un reloj brillantekagayaku jueru
De ahora en adelante, cuídalo muchokorekara mo daiji ni shite
Hagamos de los milagros, milagroskiseki o kiseki ni shiyou
Apuntando hacia el mañanaashita wo mezashite
En el cielo nocturno brillando más que cualquier otra cosayozora de ichiban ni
Un reloj de arenakirameku jueru
Entre miles de estrellasikusen aru hoshi no naka
El pasado que deseabaskimi ga negatta kako ga
Florece en siete coloresnanairo saite
En la luz que llena hoykyō no michita hikari ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uta No Prince-sama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: