Transliteración y traducción generadas automáticamente

Niji Iro Basu
Utada Hikaru
Autobús de colores del arcoíris
Niji Iro Basu
Autobús de colores del arcoíris hacia el otro lado del arcoíris
にじいろバスでにじのむこうへ
nijiiro basu de niji no mukou e
Llevando a todos en el paseo del cielo azul
みんなをのせてあおぞらパスで
minna wo nosete aozora pasu de
Autobús de colores del arcoíris, vamos a algún lugar
にじいろバスでどこかいこうぜ
nijiiro basu de dokoka ikouze
Cantando a todo pulmón con una gran voz
おおきなこえでうたをうたって
ookina koe de uta wo utatte
Empapada por la lluvia hasta los zapatos
あめにぶたれてくつのなかまでびしょぬれ
ame ni butarete kutsu no naka made bishonure
Apresúrate, ven a buscarme en el autobús de colores del arcoíris
はやくにじいろバスでわたしをむかえにきて
hayaku nijiiro basu de watashi wo mukaenikite
La víspera del viaje siempre falta algo
えんそくぜんやはかならずねぶそく
ensoku zenya wa kanarazu nebusoku
Emocionante, emocionante
たのしみでたのしみで
tanoshimi de tanoshimi de
Esa chica que me interesa de repente se va a estudiar al extranjero
きになるあのこがとつぜんりゅうがく
kininaru ano ko ga totsuzen ryuugaku
Doloroso, doloroso
せつなくてせつなくて
setsunakute setsunakute
Enviando mis sentimientos a la persona amada
あいするひとへおもいをよせて
ai suru hito e omoi wo yosete
Todos sienten lo mismo
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Todos sienten lo mismo
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Autobús de colores del arcoíris hacia el otro lado del arcoíris
にじいろバスでにじのむこうへ
nijiiro basu de niji no mukou e
Llevando a todos en el paseo del cielo azul
みんなをのせてあおぞらパスで
minna wo nosete aozora pasu de
Te invito a salir en una cita, quiero confirmar los rumores
きみをデートにさそってうわさたしかめたいね
kimi wo deeto ni sasotte uwasa tashikametai ne
Subiendo un poco el tono con una conversación un poco atrevida
ちょっとえっちなはなしでもりあがってみたりして
chotto ecchi na hanashi de mori agatte mitarishite
Viajando en un tren abarrotado, yendo y viniendo a la escuela
まんいんでんしゃでつうきんつうがく
manindensha de tsuukin tsuugaku
De lunes a viernes, de lunes a viernes
Monday to friday, monday to friday
Monday to friday, monday to friday
En la vida, lo básico es desayunar como un rey y cenar como un mendigo
よのなかきほんはじゃくにくきょうしょく
yononaka kihon wa jakunikukyoushoku
No te rindas, no te rindas
まけないでまけないで
makenai de makenai de
Haciendo que mi corazón duela por pequeñas cosas
ちいさなことでむねをいためて
chiisana koto de mune wo itamete
Todos sienten lo mismo
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Todos sienten lo mismo
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Autobús de colores del arcoíris hacia el otro lado del arcoíris
にじいろバスでにじのむこうへ
nijiiro basu de niji no mukou e
Llevando a todos en el paseo del cielo azul
みんなをのせてあおぞらパスで
minna wo nosete aozora pasu de
Autobús de colores del arcoíris, vamos a algún lugar
にじいろバスでどこかいこうぜ
nijiiro basu de dokoka ikouze
Cantando a todo pulmón con una gran voz
おおきなこえでうたをうたって
ookina koe de uta wo utatte
Llévame a un mundo donde no hay nadie
だれもいないせかいへわたしをつれていって
daremo inai sekai e watashi wo tsureteitte
Llévame a un mundo donde no hay nadie
だれもいないせかいへわたしをつれていって
daremo inai sekai e watashi wo tsureteitte
Todos sienten lo mismo
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Todos sienten lo mismo
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Todos sienten lo mismo
Everybody feels the same
Everybody feels the same
Todos sienten lo mismo
Everybody feels the same
Everybody feels the same



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utada Hikaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: