Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.628

Traveling

Utada Hikaru

Letra

Significado

Voyager

Traveling

Allez, ouais
Come on, yeah
Come on, yeah

Que fais-tu ce soir ?
What are you doing tonight?
What are you doing tonight?

On va faire un tour
Let's go for a ride
Let's go for a ride

Au boulot, je suis à fond
仕事にも精が出る
Shigoto ni mo sei ga deru

Vendredi après-midi
金曜の午後
Kinyō no gogo

Je peux choper un taxi tout de suite (je monte à bord)
タクシーもすぐつかまる(飛び乗る
TAKUSHĪ mo sugu tsukamaru (tobinoru)

Je vise vers toi
目指すは君
Mezasu wa kimi

Jusqu'où on peut aller ?
どちらまで行けます
dochira made ikemasu

Juste un petit tour
ちょっとそこまで
Chotto soko made

La crise nous fait chier (je ferme)
不景気で困ります(閉めます
Fukeiki de komarimasu (shimemasu)

Fais attention à la porte
ドアに注意
DOA ni chūi

Grimpant vers la lune sans entrave
風に纏わぬ月へ登り
Kaze ni matowanu tsuki e nobori

Mon siège est à côté de toi
僕の席は君の隣
Boku no seki wa kimi no tonari

Soudain, je reviens à moi, je titube
不意に我に帰りくらり
Fui ni ware ni kaeri kurari

Le rêve d'une nuit de printemps cette année
春の夜の夢の今年
Haru no yoru no yume no kotoshi

(voyager) Je t'emmène
(traveling) 君を乗せて
(traveling) Kimi wo nosete

Je vais éclairer l'asphalte
アスファルトを照らすよ
ASUFARUTO wo terasu yo

(voyager) Où est-ce qu'on va ?
(traveling) どこへ行くの
(traveling) Doko e iku no

Partout où c'est loin
遠くならどこへでも
Tōku nara doko e demo

(voyager) Fais-moi bouger
(traveling) もっと揺らせ
(traveling) Motto yurase

Une envie de tout casser
壊したくなる衝動
Kowashitaku naru shōdō

(voyager) Accélère encore
(traveling) もっと飛ばせ
(traveling) Motto tobase

Pas besoin de se presser
急ぐことはないけど
Isogu koto wa nai kedo

J'ai une chanson à te faire écouter
聴かせたい歌がある
Kikasetai uta ga aru

En boucle sans fin
エンドレスリピート
ENDORESU RIPĪTO

Mes sentiments sont en blanc
気持ちに白紙かかる
Kimochi ni hakushi kakaru

Comme prévu
狙い通り
Nerai dōri

Les vagues et les nuages s'invitent
波とはしがぎ雲を誘い
Nami to hashi ga gi kumo wo izanai

Enfin, je te rencontre
ついに僕は君に出会い
tsui ni boku wa kimi ni deai

À cause de notre jeunesse, on se disperse vite
若さゆえにすぐに散り
wakasa yue ni sugu ni chiri

Comme la poussière devant le vent
風の前の塵に同じ
kaze no mae no chiri ni onaji

(voyager) Rapproche-toi
(traveling) 胸を寄せて
(traveling) Mune wo yosete

Faisons-nous remarquer
いつもより目立っちゃおう
Itsumo yori medatchaō

(voyager) Ici, ça ne me plaît pas
(traveling) ここは嫌よ
(traveling) Koko wa iya yo

On n'est pas encore arrivés
目的地はまだだよ
Mokutekichi wa mada da yo

(voyager) Baisse la fenêtre
(traveling) 窓を下げて
(traveling) Mado wo sagete

On est en mode rien à craindre
何も怖くないモード
Nani mo kowakunai MŌDO

(voyager) Ça me va ici
(traveling) ここでいいよ
(traveling) Koko de ii yo

Tout dépend de l'humeur
全ては気分次第
Subete wa kibun shidai

C'est l'heure de danser pour tout le monde
みんな踊り出す時間だ
Minna odoridasu jikan da

Je ne peux plus attendre, les désirs cachés de ce soir tourbillonnent
待ち切れず今夜隠れてた願いが渦巻きます
machi kirezu kon'ya kakureteta negai ga uzumakimasu

C'est l'heure de s'amuser pour tout le monde
みんな盛り上がる時間だ
Minna moriagaru jikan da

Je ne sais pas pourquoi, un peu d'inquiétude persiste
どうしてだろうか少しだけ不安が残ります
dōshite darō ka sukoshi dake fuan ga nokorimasu

(voyager) Je t'emmène
(traveling) 君を乗せて
(traveling) Kimi wo nosete

Je vais éclairer l'asphalte
アスファルトを照らすよ
ASUFARUTO wo terasu yo

(voyager) Où es-tu ?
(traveling) どこにいるの
(traveling) Doko ni iru no

C'est maintenant que ça devient intéressant
これからがいいところ
Kore kara ga ii tokoro

(voyager) Fais-moi bouger
(traveling) もっと揺らせ
(traveling) motto yurase

Une envie de tout casser
壊したくなる衝動
kowashitaku naru shōdō

(voyager) Accélère encore
(traveling) もっと飛ばせ
(traveling) motto tobase

J'ai un peu peur de m'arrêter
止まるのが怖いちょっと
tomaru no ga kowai chotto

(Voyager) peux-tu me faire monter ?
(Traveling) can you take me up?
(Traveling) can you take me up?

(Voyager) tu es plutôt bien
(Traveling) you look quite good
(Traveling) you look quite good

Peux-tu tenir le rythme ?
Can you keep it up?
Can you keep it up?

J'aimerais bien
I would like to
I would like to

(Voyager) peux-tu me faire monter ?
(Traveling) can you take me up?
(Traveling) can you take me up?

(Voyager) tu es plutôt bien
(Traveling) you look quite good
(Traveling) you look quite good

Peux-tu tenir le rythme ?
Can you keep it up?
Can you keep it up?

Voyager, voyager
Traveling, traveling
Traveling, traveling

Voyager, voyager
Traveling, traveling
Traveling, traveling

(Voyager, voyager) ne t'arrête pas maintenant
(Traveling, traveling) don't stop now
(Traveling, traveling) don't stop now

Ne t'arrête pas maintenant
Don't stop now
Don't stop now

Ne t'arrête pas maintenant
Don't stop now
Don't stop now

Peux-tu me faire monter ?
Can you take me up?
Can you take me up?

Tu es plutôt bien
You look quite good
You look quite good

Peux-tu tenir le rythme ?
Can you keep it up?
Can you keep it up?

Enviada por Alucard. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utada Hikaru y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección