Transliteración y traducción generadas automáticamente

Why
Utada Hikaru
Why
どうしたのと自分に問いかけてもDoushita no to jibun ni toikakete mo
今は何故か答えが出てこない それでいてIma wa nazeka kotae ga detekonai sorede ite
気持ちまで伝えられないことにKimochi made mo tsutaerarenai koto ni
つらいくらい気づいているよTsurai kurai kizuite iru yo
街行く人たちをじっと見つめたMachi yuku hito tachi wo jitto mitsumeta
何もかもが極自然じゃなくなってきてるNani mo kamo ga goku shizen ja nakunatte kiteru
今言葉にした気持ちと口にしたいこの想いはIma kotoba ni shita kimochi to kuchi ni shitai kono omoi wa
いつになっても変わることなくずっと続いていくだろうItsu ni natte mo kawaru koto naku zutto tsuzuite iku darou
足跡踏み出した一歩をしっかりと踏み出せた時Soku fumi dashita ippo wo shijiru koto ga dekita toki
新しい明日 自分の手で抱きしめる強さを持ってるはずAtarashii asu jibun no te de dakishimeru tsuyosa wo motteru hazu
季節がまた思い出を連れ出してKisetsu ga mata omoide wo tsure dashite
心の中 温かく染まっていくけれどKokoro no naka atatakaku somatte iku keredo
何かひとつ物足りなさ残してNani ka hitotsu mono tarinasa nokoshite
気づけぬまま通り過ぎてたKizukenu mama touri sugiteta
電話を切った後 孤独感じてDenwa wo kitta ato kodoku kanjite
声が聞きたい そばにいたいし そんな日もあるKoe ga kikitai soba ni itaishi sonna hi mo aru
時に一人で耐えるのも必要だってわかったよToki ni hitori de taeru no mo hitsuyou datte wakatta yo
前ならできないことだって 今乗り越える力があるMae nara dekinai koto datte ima norikoeru chikara ga aru
約束はしていないけど いつかは忘れずにいたいYakusoku wa shite inai kedo itsuka wa wasurezu ni itai
君の代わりになる人なんてどこを探してもいないからKimi no kawari ni naru hito nante doko wo sagashite mo inai kara
たとえすべてを失くし傷ついたとしてもTatoe subete wo nakushi kizu tsuita to shite mo
私の輝きたい場所はここなのWatashi no kagayakitai basho wa koko nano
こんな気持ちになれたのも この気持ちに気づいたのもKonna kimochi ni naretano mo kono kimochi ni kizuita no mo
諦めそうになった時でも その笑顔をくれるからAkira me sou ni natta toki demo sono egao wo kureru kara
同じ時を見ていたくて いつか君に届きたくてOnaji toki wo mite itakute itsuka kimi ni todokitakute
言葉じゃうまく言えないけどね わかってくれると信じたいKotoba ja umaku ienai kedo ne wakatte kureru to shinjitai
Por qué
¿Qué pasa contigo al preguntarte a ti mismo?
Ahora, por alguna razón, no encuentro respuestas, y aún así
Me doy cuenta de lo doloroso que es no poder expresar mis sentimientos
Observando fijamente a la gente que pasa por la calle
Todo parece haber perdido su naturalidad
Los sentimientos que he expresado con palabras y los deseos que quiero decir
Seguirán sin cambios para siempre
Cuando dé el paso firme que he comenzado a dar
Debería tener la fuerza para abrazar el nuevo mañana con mis propias manos
Las estaciones traen recuerdos una vez más
Tiñendo cálidamente mi corazón, pero
Dejando una sensación de insatisfacción
Pasando desapercibida sin darme cuenta
Después de colgar el teléfono, siento soledad
Quiero escuchar tu voz, quiero estar a tu lado, hay días así también
Ahora entiendo que a veces es necesario soportar la soledad
Tengo la fuerza para superar lo que antes no podía hacer
Aunque no hayamos hecho promesas, quiero recordarlo siempre
Porque no hay nadie más que pueda reemplazarte
Incluso si pierdo todo y salgo herida
Este es el lugar donde quiero brillar
He llegado a sentir este tipo de emociones, a darme cuenta de estos sentimientos
Incluso cuando estaba a punto de rendirme, me diste esa sonrisa
Quiero compartir el mismo tiempo contigo, quiero alcanzarte algún día
No puedo expresarlo bien con palabras, pero quiero creer que me entiendes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utada Hikaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: