Transliteración y traducción generadas automáticamente

Flavor Of Life
Utada Hikaru
Le Goût de la Vie
Flavor Of Life
Quand tu me dis merci, ça me rend un peu triste
ありがとうときみにいわれるとなんだかせつない
Arigatō to kimi ni iwareru to nandaka setsunai
Même après le au revoir, la magie ne s'efface pas, douce-amère
さようならのあともとけぬまほうあわくほろにがい
Sayōnara no ato mo tokenu mahō awaku horonigai
Le goût de la vie
The flavor of life
The flavor of life
Ni amis, ni amoureux, juste un entre-deux
ともだちでもこいびとでもないちゅうかんちてんで
Tomodachi demo koibito demo nai chūkan chiten de
Je rêve du jour de la récolte, de ces fruits bleus
しゅうかくのひをゆめみてるあおいふるーつ
Shūkaku no hi wo yumemiteru aoi furūtsu
Je n'arrive pas à faire ce dernier pas
あといっぽがふみだせないせいで
Ato ippo ga fumidasenai sei de
C'est tellement frustrant, bébé
じれったいのなんのってbaby
Jirettai no nan no tte baby
Quand tu me dis merci, ça me rend un peu triste
ありがとうときみにいわれるとなんだかせつない
Arigatō to kimi ni iwareru to nandaka setsunai
Même après le au revoir, la magie ne s'efface pas, douce-amère
さようならのあともとけぬまほうあわくほろにがい
Sayōnara no ato mo tokenu mahō awaku horonigai
Le goût de la vie
The flavor of life
The flavor of life
Une invitation qui n'est que sucrée, sans saveur, sans intérêt
あまいだけのさそいもんくあじけのないとく
Amai dake no sasoi monku ajike no nai toku
Je ne suis pas attiré par ce genre de choses
そんなものにはきょうみをそそられない
Sonna mono ni wa kyōmi wo sosorarenai
Même quand tout ne se passe pas comme prévu
おもいどおりにいかないときだって
Omoi dōri ni ikanai toki datte
La vie, ce n'est pas à jeter
じんせいすてたもんじゃないって
Jinsei suteta mon ja nai tte
Que se passe-t-il ? Quand on me demande soudain, je réponds "Non, rien"
どうしたの?ときゅうにきかれると「ううん、なんでもない
Dōshita no? Tokyu ni kikareru to "Uun, nan demo nai
Après le au revoir, le sourire qui disparaît, ce n'est pas moi
さようならのあとにきえるえがおわたしらしくない
Sayōnara no ato ni kieru egao wa tashirashikunai
Plus je veux croire, plus ça me rend triste
しんじたいとねがえばねがうほどなんだかせつない
Shinjitai to negaeba negau hodo nandaka setsunai
"Je t'aime" sonne moins vrai que "je t'adore"
あいしてるよ」よりも「だいすき」のほうがきみらしくない
Aishiteru yo" yori mo "Daisuki" no hō ga kimirashikunai
Le goût de la vie
The flavor of life
The flavor of life
À un moment, je me souviens soudain de l'odeur d'une personne oubliée
わすれかけていたひとのかおりをとつぜんおもいだすころ
Wasurekakete ita hito no kaori wo totsuzen omoidasu koro
Je veux vraiment apprécier la blancheur de la neige qui tombe
ふりつもるゆきのしろさをもっとすなおによろこびたいよ
Furitsumoru yuki no shirosa wo motto sunao ni yorokobitai yo
Un futur plus doux et chaleureux qu'un diamant
だいやもんどよりもやわらかくてあたたかなみらい
Daiyamondo yori mo yawarakakute atatakana mirai
Je veux le saisir, passer ce temps limité avec toi
てにしたいよかぎりあるじかんをきみとすごしたい
Tenishitai yo kagiri aru jikan wo kimi to sugoshitai
Quand tu me dis merci, ça me rend un peu triste
ありがとう」ときみにいわれるとなんだかせつない
Arigatō" to kimi ni iwareru to nandaka setsunai
Même après le au revoir, la magie ne s'efface pas, douce-amère
さようならのあともとけぬまほうあわくほろにがい
Sayōnara no ato mo tokenu mahō awaku horonigai
Le goût de la vie
The flavor of life
The flavor of life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utada Hikaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: