Transliteración y traducción generadas automáticamente

道 (michi)
Utada Hikaru
道 (michi)
黒い波の向こうに朝の気配がするkuroi nami no mukou ni asa no kehai ga suru
消えない星が私の胸に輝き出すkienai hoshi ga watashi no mune ni kagayakidasu
悲しい歌もいつか懐かしい歌になるkanashī uta mo itsuka natsukashī uta ni naru
見えない傷が私の魂彩るmienai kizu ga watashi no tamashii irodoru
転んでも起き上がるkoron demo okiagaru
迷ったら立ち止まるmayottara tachidomaru
そして問う あなたならsoshite tou anata nara
こんな時どうするkonna toki dō suru
私の心の中にあなたがいるwatashi no kokoro no naka ni anata ga iru
いつ如何なる時もitsu ikani naru toki mo
一人で歩いたつもりの道でもhitori de aruita tsumori no michi demo
始まりはあなただったhajimari wa anata datta
It's a lonely roadIt's a lonely road
But I'm not aloneBut I'm not alone
そんな気分sonna kibun
調子に乗ってた時期もあると思いますchōshi ni notteta jiki mo aru to omoimasu
人は皆生きてるんじゃなく生かされてるhito wa mina ikiteru n janaku ikasareteru
目に見えるものだけをme ni mieru mono dake wo
信じてはいけないよshinjite wa ikenai yo
人生の岐路に立つ標識はjinsei no kiro ni tatsu hyōshiki wa
在りゃせぬariya senu
どんなことをして誰といてもdonna koto wo shite dare to itemo
この身はあなたと共にあるkono mi wa anata to tomo ni aru
一人で歩まねばならぬ道でもhitori de ayumaneba naranu michi demo
あなたの声が聞こえるanata no koe ga kikoeru
It's a lonely roadIt's a lonely road
You are every songYou are every song
これは事実kore wa jijitsu
私の心の中にあなたがいるwatashi no kokoro no naka ni anata ga iru
いつ如何なる時もitsu ikannaru toki mo
どこへ続くかまだ分からぬ道でもdoko e tsuzuku ka mada wakaranu michi demo
きっとそこにあなたがいるkitto soko ni anata ga iru
It's a lonely roadIt's a lonely road
But I'm not aloneBut I'm not alone
そんな気分sonna kibun
It's a lonely roadIt's a lonely road
But I'm not aloneBut I'm not alone
そんな気分sonna kibun
Camino solitario
Más allá de las olas oscuras siento la brisa de la mañana
Las estrellas que no desaparecen brillan en mi pecho
Las tristes canciones se volverán nostálgicas algún día
Las heridas invisibles colorean mi alma
Aunque caiga, me levantaré
Si me pierdo, me detendré
Y me pregunto, ¿qué harías tú en este momento?
En mi corazón, estás tú
Siempre, en cualquier momento
Incluso en el camino que creí caminar solo
Tú fuiste el comienzo
Es un camino solitario
Pero no estoy solo
Así me siento
Creo que hubo momentos en los que me dejé llevar
Todos estamos vivos, no simplemente existiendo
No debes creer solo en lo que ves
En las encrucijadas de la vida
No siempre habrá señales
Haga lo que haga, esté con quien esté
Este cuerpo está contigo
Incluso en el camino que debo recorrer solo
Puedo escuchar tu voz
Es un camino solitario
Tú eres cada canción
Eso es un hecho
En mi corazón, estás tú
Siempre, en cualquier momento
Incluso en un camino que aún no sé a dónde lleva
Seguramente estarás allí
Es un camino solitario
Pero no estoy solo
Así me siento
Es un camino solitario
Pero no estoy solo
Así me siento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utada Hikaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: