Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hanataba Wo Kimi Ni
Utada Hikaru
Blumenstrauß für dich
Hanataba Wo Kimi Ni
Du, die du dich nie geschlagen gibst, hast heute Morgen ein wenig Make-up getragen
普段から負けしない君が薄化粧した朝
fudan kara make shinai kimi ga usugeshou shita asa
In der Zwischenzeit von Anfang und Ende
始まりと終わりの狭間で
hajimari to owari no hazama de
Hast du mir das Versprechen nicht vergessen
忘れぬ約束した
wasurenu yakusoku shita
Ich will dir einen Blumenstrauß schenken
花束を君に贈ろう
hanataba wo kimi ni okurou
Geliebte, Geliebte
愛しい人 愛しい人
itoshii hito itoshii hito
Egal, welche Worte ich wähle
どんな言葉並べても
donna kotoba narabetemo
Werden sie nie die Wahrheit erfassen
真実にはならないから
shinjitsu ni wa naranai kara
Heute schenk ich dir einen Blumenstrauß in den Farben der Tränen
今日は贈ろう 涙色の花束を君に
kyou wa okurou namida iro no hanataba wo kimi ni
Im Alltag gibt es keine Geheimnisse über die Mühen und Einsamkeiten, einfach
毎日の人 知れぬ苦労や寂しみもなくただ
mainichi no hito shirenu kurou ya sabishi mi mo naku tada
Wenn es nur Freude gäbe
楽しいことばかりだったら
tanoshii koto bakari dattara
Hätte ich nie erfahren, was Liebe ist
愛なんて知らずに生んだのにな
ai nante shirazu ni sunda noni na
Ich will dir einen Blumenstrauß schenken
花束を君に贈ろう
hanataba wo kimi ni okurou
Dinge, die ich sagen will, Dinge, die ich sagen will
言いたいこと 言いたいこと
iitai koto iitai koto
Es gibt ganz sicher viele, doch
きっと山ほどあるけど
kitto yama hodo aru kedo
Gott weiß es nur allein
神様しか知らないまま
kami-sama shika shiranai mama
Heute schenk ich dir einen Blumenstrauß in den Farben der Tränen
今日は贈ろう 涙色の花束を君に
kyou wa okurou namida iro no hanataba wo kimi ni
Mit beiden Händen kann ich nicht alle
両手でも抱えきれない
ryoute de mo kakaekirenai
Die strahlenden Landschaften halten, danke dir
眩い風景の数々をありがとう
mabayui fuukei no kazukazu wo arigatou
Selbst an Regentagen auf der ganzen Welt
世界中が雨の日も
sekaijuu ga ame no hi mo
War dein Lächeln meine Sonne
君の笑顔が僕の太陽だったよ
kimi no egao ga boku no taiyou datta yo
Auch wenn es jetzt nicht rüberkommt
今は伝わらなくても
ima wa tsutawaranakutemo
Die Wahrheit ändert sich nicht
真実には変わりないさ
shinjitsu ni wa kawarinai sa
Umfange mich, nur einmal, bevor wir uns verabschieden
抱きしめてよ、たった一度さよならの前に
dakishimete yo, tatta ichido sayonara no mae ni
Ich will dir einen Blumenstrauß schenken
花束を君に贈ろう
hanataba wo kimi ni okurou
Geliebte, Geliebte
愛しい人 愛しい人
itoshii hito itoshii hito
Egal, welche Worte ich wähle
どんな言葉並べても
donna kotoba narabetemo
Sie reichen nicht, um dich zu preisen
君を讃えるには足りないから
kimi wo tataeru ni wa tarinai kara
Heute schenk ich dir einen Blumenstrauß in den Farben der Tränen
今日は贈ろう 涙色の花束を君に
kyou wa okurou namida iro no hanataba wo kimi ni
Für dich, für dich, für dich, für dich
君に 君に 君に 君に
kimi ni kimi ni kimi ni kimi ni
Für dich, für dich, für dich, für dich
君に 君に 君に 君に
kimi ni kimi ni kimi ni kimi ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utada Hikaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: