Transliteración y traducción generadas automáticamente

Michi
Utada Hikaru
Michi
くろいなみのむこうに あさのけはいがするkuroi nami no mukou ni asa no kehai ga suru
きえないほし が わたしのむねにかがやきだすkienai hoshi ga watashi no mune ni kagayakidasu
かなしいうたも いつかなつかしいうたになるkanashii uta mo itsuka natsukashii uta ni naru
みえないきずが わたしのたましいいろどるmienai kizu ga watashi no tamashii irodoru
ころんでもおきあがるkorondemo okiagaru
(Only you can hear me now)(Only you can hear me now)
まよったらたちどまるmayottara tachidomaru
(And I hope you'll hear me out)(And I hope you'll hear me out)
そしてとうあなたならこんなときどうするsoshite tou anata nara konna toki dou suru
(It's so puzzling here when we're off)(It's so puzzling here when we're off)
わたしのこころのなかに あなたがいるwatashi no kokoro no naka ni anata ga iru
いついかなるときも ひとりであるいたつもりのみちでもitsuikanaru toki mo hitori de aruita tsumori no michi demo
はじまりはあなただったhajimari wa anata datta
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonelyIt’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Road)(Road)
But I’m not alone, not alone, not alone, not aloneBut I’m not alone, not alone, not alone, not alone
そんなきぶんsonna kibun
ちょうしにのってたじきもあるとおもいますchoushi ni notteta jiki mo aru to omoimasu
ひとはみないきてるんじゃなくいかされてるhito wa mina ikiterunjanaku ikasareteru
めにみえるものだけをme ni mieru mono dake o
(Only you can show me love)(Only you can show me love)
しんじてはいけないよshinjite wa ikenai yo
(Even when I'm all alone)(Even when I'm all alone)
じんせいはきろにたくじょうしきはありゃせぬjinsei wa kiro nitaku joushiki wa arya senu
(Only you can make me fall)(Only you can make me fall)
どんなことをしてだれといてもdonna koto o shite dare to itemo
このみはあなたとともにあるひとりkono mi wa anata to tomo ni aru hitori
であゆまねばならぬみちでもde ayumanebanaranu michi demo
あなたのこえがきこえるanata no koe ga kikoeru
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonelyIt’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Road)(Road)
You are every song, every song, every song, every songYou are every song, every song, every song, every song
これはじじつkore wa jijitsu
わたしのこころのなかに あなたがいるwatashi no kokoro no naka ni anata ga iru
いついかなるときも どこへつづくかまだわからぬみちitsuikanaru toki mo doko e tsudzuku ka mada wakaranu michi
でもきっとそこにあなたがいるdemo kitto soko ni anata ga iru
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonelyIt’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Road)(Road)
But I’m not alone, not alone, not alone, not aloneBut I’m not alone, not alone, not alone, not alone
そんなきぶんsonna kibun
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonelyIt’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Road)(Road)
But I’m not alone, not alone, not alone, not aloneBut I’m not alone, not alone, not alone, not alone
そんなきぶんsonna kibun
Path
Beyond the black waves, I can feel the morning light
The stars that won’t fade start to shine in my heart
Sad songs will someday turn into nostalgic tunes
Invisible scars color my soul
Even if I fall, I’ll get back up
(Only you can hear me now)
If I’m lost, I’ll just pause
(And I hope you'll hear me out)
So what would you do in times like this?
(It's so puzzling here when we're off)
You’re in my heart
No matter when, even on this path I thought I walked alone
It all began with you
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Road)
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
That’s the feeling
Sometimes I think I’m riding a wave
People aren’t just living; they’re being carried along
You can’t just believe in what you see
(Only you can show me love)
(Even when I'm all alone)
Life has no manual, no common sense
(Only you can make me fall)
No matter what I do or who I’m with
My heart is always with you, even if I have to walk alone
I can still hear your voice
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Road)
You are every song, every song, every song, every song
That’s the truth
You’re in my heart
No matter when, I still don’t know where this path leads
But I know you’ll be there
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Road)
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
That’s the feeling
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Road)
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
That’s the feeling



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utada Hikaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: