Transliteración y traducción generadas automáticamente

Somewhere Near Marseilles - Marseille Atari
Utada Hikaru
Irgendwo in der Nähe von Marseille - Marseille Atari
Somewhere Near Marseilles - Marseille Atari
Gib mir etwas Starkes
Give me something strong enough
Give me something strong enough
Gib mir etwas Starkes
Give me something strong enough
Give me something strong enough
Vielleicht habe ich Angst vor der Liebe
Maybe I'm afraid of love
Maybe I'm afraid of love
Sag, ich bin nicht die Einzige, die Einzige
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one, only one
Sag, ich bin nicht die Einzige
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one
Sag, ich bin nicht die Einzige, die Einzige
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one, only one
Sag, ich bin nicht die Einzige
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one
Sag, ich bin nicht die Einzige, die Einzige
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one, only one
Ich bin in London, du bist in Paris
I'm in London, you’re in Paris
I'm in London, you’re in Paris
Sollen wir versuchen, einen Urlaub zu planen?
Shall we try to plan a rendezvous vacay?
Shall we try to plan a rendezvous vacay?
Wir können einen Ort mit einfacher Anreise wählen
We can pick a spot with easy access
We can pick a spot with easy access
Vielleicht irgendwo in der Nähe von Marseille
Maybe somewhere near Marseilles
Maybe somewhere near Marseilles
Irgendwo in der Nähe von Marseille
Somewhere near Marseilles
Somewhere near Marseilles
Lass uns schnell gehen, dann langsam
レッツゴーファスト、ゼンゴースロー
Let’s go fast, then go slow
Nicht zu weit, nicht zu nah
ノットトゥーファー、ノットトゥークロース
Not too far, not too close
In der Dämmerung
In the twilight
In the twilight
Im Sonnenschein
In the sunshine
In the sunshine
In der Dämmerung
In the twilight
In the twilight
Im Sonnenschein
In the sunshine
In the sunshine
Ich bin in London, du bist in Paris
ぼくはロンドン、きみはパリ
boku wa rondon, kimi wa pari
Ich möchte diesen Sommer zusammenkommen
この夏合流したいね
kono natsu gouryuu shitai ne
Ein Ort, der leicht zu erreichen ist, wäre gut
いきやすいところがいいね
iki yasui toko ga ii ne
In der Nähe von Marseille
まるせいゆあたり
maruseiyu atari
Irgendwo in der Nähe von Marseille
Somewhere near marseilles
Somewhere near marseilles
Ich werde es dir geben
I'm gonna give it to you
I'm gonna give it to you
Ich werde ein Zimmer mit Aussicht buchen
I’ll get a room with a view
I’ll get a room with a view
Ich werde es dir geben
I'm gonna give it to you
I'm gonna give it to you
Ich werde ein Zimmer mit Aussicht buchen
I’ll get a room with a view
I’ll get a room with a view
Ein Zimmer mit Meerblick
オーシャンビューの部屋ひとつ
ooshan byuu no heya hitotsu
Meerblick reserviert
オーシャンビュー予約
ooshan byuu yoyaku
Ein Zimmer mit Meerblick
オーシャンビューの部屋ひとつ
ooshan byuu no heya hitotsu
Reservierung, Reservierung
予約予約
yoyaku yoyaku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utada Hikaru y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: