Transliteración y traducción generadas automáticamente

Eien o Koete
Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)
Más allá de la eternidad
Eien o Koete
Dios nos ha abandonado, el tiempo se detuvo en este mundo
神様にあきられて 時が止まった世界
kamisama ni akirarete toki ga tomatta sekai
No hay salida en este laberinto errante
さまよう迷宮の出口はどこにもなくて
samayou meikyuu no deguchi wa doko ni mo nakute
Esperamos eternamente como si estuviéramos en un sueño ligero
淡い夢を見るように 僕らはずっと待っていた
awai yume o miru you ni bokura wa zutto matte ita
Esperando que vuelvas a este lugar
君が再びこの場所に現れることを
kimi ga futatabi kono basho ni arawareru koto o
Un simple capricho se convierte en milagro, vamos juntos
ほんの気まぐれが奇跡に変わるよ 一緒に行こう
honno kimagure ga kiseki ni kawaru yo issho ni ikou
Guiándonos hacia un final aún lejano
いまだ遠い終わりに導いて
imada tooi owari ni michibiite
Un héroe que no puede salvar al mundo es más patético que morir
世界を救えない勇者なんて 死んでしまうより情けない
sekai o sukuenai yuusha nante shinde shimau yori nasakenai
Esta vez, muéstrame el final más allá de la historia de Tubularin
今度こそ見せてよ チューブラリンの物語の果ての向こうを
kondo koso misete yo chuuburarin no monogatari no hate no mukou o
Olvidado por ti, el mundo nos ha abandonado
君に忘れ去られて 放り出された世界
kimi ni wasuresararete houridasareta sekai
El escenario sigue a medio construir, flotando en el vacío
舞台は作りかけのまま 虚空に浮かぶ
butai wa tsukuri kake no mama kokuu ni ukabu
Las campanas del destino suenan
運命の鐘が鳴る
unmei no kane ga naru
Para despertar la leyenda que yace dormida, desconocida por todos
誰も知らないままに眠りについた伝説を呼び起こすために
daremo shiranai mama ni nemuri ni tsuita densetsu o yobiokosu tame ni
Más allá de donde se corta el camino, solo tú lo sabes
道の途切れたその先は 君だけが知っている
michi no togireta sono saki wa kimi dake ga shitte iru
Presenciaré cualquier futuro que se nos presente
どんな未来も見届けてみせる
donna mirai mo mitodokete miseru
Una historia interminable es más aterradora que cualquier pesadilla
終わりのない物語なんて どんな悪夢より恐ろしい
owari no nai monogatari nante donna akumu yori osoroshii
Recuerda, la llave para abrir la última puerta sellada
さあ思い出してよ しまいこんだ最後の扉 開く鍵を
saa omoide shite yo shimaikonda saigo no tobira hiraku kagi o
Permanecer atrapado eternamente es más doloroso que ver el mundo desmoronarse
永遠に囚われたまま過ごすなんて 世界が壊れるよりつらい
eien ni torawareta mama sugosu nante sekai ga kowareru yori tsurai
Esta vez, muéstrame el final más allá de la historia de Tubularin
今度こそ見せてよ チューブラリンの物語の果ての向こう
kondo koso misete yo chuuburarin no monogatari no hate no mukou
No lloraré hasta llegar allí
そこに行くまで泣かないから
soko ni iku made nakanai kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: