Transliteración y traducción generadas automáticamente
Enemigo X
Enemy X
Perdido en la trampa y la guarida de monstruos
迷い込んだトラップとモンスターの巣窟に
mayoikonda torappu to monsutaa no soukutsu ni
¿Cuánto tiempo más resistiré? Aún no lo sé
どれだけ立つだろうか まだ見当らない
doredake tatsu darou ka mada miataranai
Rodeado de bromas ambiguas e incomprensibles
どうしようにも不鮮明な洒落好きだらけ
dou shiyou ni mo fuseikaku na sharekoube darake
Un laberinto seco y oscuro
渇いた体と裏腹しめった迷宮
kawaita karada to urahara shimetta meikyuu
¿Qué debo hacer? Dime, ¿qué debo hacer?
どうしたらいい? ねえどうしたらいい
dou shitara ii? nee dou shitara ii?
Susurro como si estuviera solo aquí
誰もいないここで過ごるように呟く
daremo inai koko de sugaru you ni tsubuyaku
Seguramente la prueba de vencer al rojo de las rosas moteadas
きっと斑に咲く薔薇の赤に勝った証が
kitto madara ni saku bara no aka ni katta akashi ga
Un misterio saltó, una sola respuesta esperó
躍った怪奇 たった一つ待った解答
udotta kaiki tatta hitotsu matta kaitou
Continúa buscando, avanza tus pasos, siempre soñado
探し続け 足を進め ずっと夢見た
sagashi tsuzuke ashi o susume zutto yumemita
Parece que incluso mis ojos se despertarán
この目も覚めそうで
kono me mo samesou de
Sin cambios mientras me adormezco
微睡むほどに変化のない
madoromu hodo ni henka no nai
En este lugar reside solo uno
この場所に宿るただ一つの
kono basho ni yadoru tada hitotsu no
Un enemigo invisible abre la salida
見えない敵が出口を開く
mienai teki ga deguchi o hiraku
Sabiendo que es la clave
鍵となると知って
kagi to naru to shitte
El corazón late, el sonido de la respiración se extiende ligeramente
心臓が騒ぐ微かに響き渡る息の音
shinzou ga sawagu kasuka ni hibikiwataru iki no ne
Escucha atentamente
耳を澄ませ
mimi o sumase
Se crea una pequeña abertura desalineada
僅かにズレる隙間が生まる
wazuka ni zureru sukima ga umaru
En ese instante
その刹那
sono setsuna
Grito como si estuviera solo aquí
誰もいないここで優つように叫ぶ
daremo inai koko de ugatsu you ni sakebu
Durante mucho tiempo, a lo lejos, casi me rindo
ずっと遥か彼方途方なく諦めかけてた
zutto haruka kanata tohou naku akirame kaketeta
Encontré lo que deseaba, lo que rezaba por ver en el futuro
願ったこと祈った未来 やっと見つけた
negatta koto inotta mirai yatto mitsuketa
Caminando con pies tambaleantes
崩れかけの足で向かう
kuzurekake no ashi de mukau
Ya no hay dudas
もう迷いはないから
mou mayoi wa nai kara
Solo sigue adelante
ただ歩め
tada ayume
La prueba de vencer al rojo de las rosas moteadas
斑に咲く薔薇の赤に勝った証が
madara ni saku bara no aka ni katta akashi ga
Un misterio saltó, una sola respuesta esperó
躍った怪奇 たった一つ待った解答
udotta kaiki tatta hitotsu matta kaitou
Incluso el tiempo detenido y las manos podridas
止まった時間も腐った両手だって
tomatta jikan mo kusatta ryoute datte
Parece que se moverán, ¿verdad, enemigo?
動き出すそうだろうエネミー
ugokidasu sou darou enemii?
Siguiendo el despertar de mi cuerpo
覚めゆく体に従って
same yuku karada ni shitagatte
Es hora de despedirme de aquí
そろそろここからお別れしよう
sorosoro koko kara owakare shiyou




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: