Transliteración y traducción generadas automáticamente

Letra

Aunque no pueda ver las estrellas

Hoshi ga Mienakute mo

Tan deslumbrante como un rompecabezas de luces que titilan
まばゆくゆれる光のパズルのような
mabayuku yureru hikari no pazuru no you na

Atravesando la noche donde el mundo se difumina, solo
世界がにじむ夜をひとりで越えても
sekai ga nijimu yoru o hitori de koete mo

Sin dormir, cambia rápidamente
眠ることなくめまぐるしくうつろう
nemuru koto naku memagurushiku utsurou

No quiero olvidar lo que busco más allá
その先に探すもの忘れたくないよ
sono saki ni sagasu mono wasuretakunai yo

Aunque digas que la tierra brillante es solitaria y fría
星のない空を明るい地上を
hoshi no nai sora o akarui chijou o

En un cielo sin estrellas
さみしいとつめたいときみはいうけれど
samishii to tsumetai to kimi wa iu keredo

Encendiendo luces en las ventanas, convirtiendo la ciudad en una galaxia
明かりを窓にともして街を銀河にかえるのは
akari o mado ni tomoshite machi o ginga ni kaeru no wa

Fragmentos de los coloridos sentimientos de alguien brillan
きらめくいろとりどりのだれかのおもいのかけらたち
kirameku irotoridori no dareka no omoi no kakera-tachi

La noche parpadeante se desborda hasta el fondo de los ojos
ひとみのおくまでてらすまたたく夜がさきこぼれる
hitomi no oku made terasu matataku yoru ga sakikoboreru

Aunque no se vean las estrellas, siempre estamos envueltos en un mundo resplandeciente
星がみえなくてもいつもかがやくせかいにつつまれている
hoshi ga mienakute mo itsu mo kagayaku sekai ni tsutsumareteiru

Aunque sea tenue y tembloroso, no importa
たとえかすかでふるえてもかまわない
tatoe kasuka de furuete mo kamawanai

Seguro encontrarás ese único destello
たったひとつのきらめききっとみつけだせる
tatta hitotsu no kirameki kitto mitsukedaseru

En un rincón oscuro donde te encuentras acurrucado
やみのかたすみでうずくまるきみに
yami no katasumi de uzukumaru kimi ni

Voy a llevar la luz hacia ti, modestamente
ささやかにまっすぐにひかりをとどけよう
sasayaka ni massugu ni hikari o todokeyou

Conectando corazones que murmuran, la ciudad se transforma en constelaciones
さざめくこころつないで街をめぐるせいざにかえる
sazameku kokoro tsunaide machi o meguru seiza ni kaeru

Aunque parezca un poco oscuro, no cierres los ojos, sigue mirando
ちょっぴりくらみそうでもまぶたをとじないでみていて
choppiri kuramisou de mo mabuta o tojinaide miteite

La noche parpadeante se desborda hasta el fondo de los ojos
ひとみのおくまでてらすまたたく夜がさきこぼれる
hitomi no oku made terasu matataku yoru ga sakikoboreru

Aunque no se vean las estrellas, siempre estamos envueltos en un mundo resplandeciente
ほしがみえなくてもいつもかがやくせかいにつつまれている
hoshi ga mienakute mo itsu mo kagayaku sekai ni tsutsumareteiru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección