Transliteración y traducción generadas automáticamente
Caverna
Keibazu
En el mundo del camino marcado
道の世界に刻まれた
michi no sekai ni kizamareta
Encontré un agujero que llevaba a una cueva
洞窟に到着する穴を見つけた
doukutsu ni touchaku suru ana o mitsuketa
Me perdí en el camino
道に迷うが
michi ni mayou ga
Pero encontré el mismo camino
同じ道を見つけた
onaji michi o mitsuketa
Sentí que llegaba a un nuevo mundo
新しい世界に来たと感じ
atarashii sekai ni kita to kanji
Y solté un grito de sorpresa
驚きの声をあげる
odoroki no koe o ageru
Sin darme cuenta, la salida estaba cerrada
いつの間にか出口が閉ざされていた
itsu no ma ni ka deguchi ga tozasarete ita
Sin salida, me ahogaba y moría en la cueva
出口のないまま、息苦しくなり、洞窟で死んでしまう
deguchi no nai mama, ikigurushiku nari, doukutsu de shinde shimau
Nos unimos y nos convertimos en uno
一緒になって一つになる
issho ni natte hitotsu ni naru
La luna se oculta
月が沈む
tsuki ga shizumu
Oh
ああ
aa
Baila, baila alrededor
ダンス ダンス アラウンド
dansu dansu araundo
Bailando sin parar en la fiesta groove
グルーヴィン パーティーで踊りまくる
guruuvuin paatii de odorimakuru
Agotado, buscando ese día
疲れ果ててその日を求める
tsukarehatete sono hi o motomeru
Mientras espero una señal
サインを待つ間に
sanshain o matsu ma ni
Por favor, volvamos al mundo
世界に戻ろうお願いだから
sekai ni modorou onegai dakara
Si no hay comida, mi estado de ánimo cambia
食べ物がなければ、気が状態になる
tabemono ga nakereba, kiga joutai ni naru
Todo parece desesperanzador
すべてが絶望的に思えてくる
subete ga zetsubouteki ni omoete kuru
Los letreros permanecen
看板が残る
kanban ga nokoru
Debería haber una forma lógica de avanzar
論理的に物事を進める方法があるはずだ
ronriteki ni monogoto o susumeru houhou ga aru hazu da
Pensar con claridad es un poco difícil
うまく考えるのはちょっと難しいですが
umaku kangaeru no wa chotto muzukashii desu ga
Pero no lo creo
って思わない
tte omowanai?
Aunque me quede sin aliento, me duermo enseguida
息が上がってもすぐに寝てしまう
iki ga agatte mo sugu ni nete shimau
Vagando por la cueva
洞窟内を彷徨う
doukutsunai o samayou
Me siento envenenado
毒をもられたようだ
doku o morareta you da
Como si estuviera caminando por un túnel interminable
果てしないトンネルの中を歩いているような気分だ
hateshinai tonneru no naka o aruite iru you na kibun da
Está frío, pero
寒いけど
samui kedo
Estoy lleno de energía
元気いっぱい
genki ippai!
Aguanto
我慢しているのですが
gaman shite iru no desu ga
Es largo
長くて
nagakute
Sin salida, me ahogaba y moría en la cueva
出口のないまま、息苦しくなり、洞窟で死んでしまう
deguchi no nai mama, ikigurushiku nari, doukutsu de shinde shimau
Nos unimos y nos convertimos en uno
一緒になって一つになる
issho ni natte hitotsu ni naru
La luna se oculta
月が沈む
tsuki ga shizumu
Oh
ああ
aa
Baila, baila alrededor
ダンス ダンス アラウンド
dansu dansu araundo
Bailando sin parar en la fiesta groove
グルーヴィン パーティーで踊りまくる
guruuvuin paatii de odorimakuru
Agotado, buscando ese día
疲れ果ててその日を求める
tsukarehatete sono hi o motomeru
Mientras espero una señal
サインを待つ間に
sanshain o matsu ma ni
Por favor, volvamos al mundo
世界に戻ろうお願いだから
sekai ni modorou onegai dakara
Baila, baila alrededor
ダンス ダンス アラウンド
dansu dansu araundo
Bailando sin parar en la fiesta groove
グルーヴィン パーティーで踊りまくる
guruuvuin paatii de odorimakuru
Agotado, buscando ese día
疲れ果ててその日を求める
tsukarehatete sono hi o motomeru
Mientras espero una señal
サインを待つ間に
sanshain o matsu ma ni
Por favor, volvamos al mundo
世界に戻ろうお願いだから
sekai ni modorou onegai dakara
En esa caverna de determinación
そんな根性の洞窟の中で
sonna konjou no doukutsu no naka de
Siento que me estoy ahogando
私は溺れそうになる
watashi wa oboresou ni naru
Cuando me duermo
眠りにつく時
nemuri ni tsuku toki
Pienso en que llegará mañana
明日が来ることを考える
ashita ga kuru koto o kangaeru
Esperando al mañana
明日を待ちながら
ashita o machi nagara
Espero que algo bueno suceda
いいことがあるといいな
ii koto ga aru to ii na
Sigamos juntos para siempre
いつまでも一緒にいようね
itsu made mo issho ni iyou ne
Incluso en lugares oscuros
暗い場所でも
kurai basho demo
Donde el corazón se calienta
心が暖かくなる
kokoro ga atatakaku naru
Baila, baila alrededor
ダンス ダンス アラウンド
dansu dansu araundo
Bailando sin parar en la fiesta groove
グルーヴィン パーティーで踊りまくる
guruuvuin paatii de odorimakuru
Agotado, buscando ese día
疲れ果ててその日を求める
tsukarehatete sono hi o motomeru
Mientras espero una señal
サインを待つ間に
sanshain o matsu ma ni
Por favor, volvamos al mundo
世界に戻ろうお願いだから
sekai ni modorou onegai dakara
Baila, baila alrededor
ダンス ダンス アラウンド
dansu dansu araundo
Bailando sin parar en la fiesta groove
グルーヴィン パーティーで踊りまくる
guruuvuin paatii de odorimakuru
Agotado, buscando ese día
疲れ果ててその日を求める
tsukarehatete sono hi o motomeru
Mientras espero una señal
サインを待つ間に
sanshain o matsu ma ni
Por favor, volvamos al mundo
世界に戻ろうお願いだから
sekai ni modorou onegai dakara




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: