Transliteración y traducción generadas automáticamente
Omote
Omote
Die verhedderten Drähte lassen sich nicht lösen
絡まった電線がほどけなくて
karamatta densen ga hodoke nakute
Auf dem Dach ertönt der Morgenläuten der Nacht
屋上に夜明けの晩のチャイムが響く
okujou ni yoake no ban no chaimu ga hibiku
Auf dem Heimweg, ganz leise von links
帰り道、じりりと左の方で
kaeri michi, jiriri to hidari no hou de
Wollte ich den Klang der Glocke hören
ベルの音が聞いてほしいになった
beru no ne ga kiite hoshisou ni natta
Es gibt ein kleines Fenster
小さな窓があり
chiisana mado ga ari
Mit einem knallroten Dach
真っ赤な屋根の
makka na yane no
Die Telefonzelle winkt mir zu
電話ボックスが手を招き
denwa bokkusu ga te wo maneki
Mit wirren Vorhersagen
でたらめな予測で
detarame na yokuyou de
Hat sie mich angesprochen
声をかけてきたのです
koe wo kakete kita no desu
Der Sumpf aus Ume-Bäumen
沼地とした梅木
numeri to shita umeki
Sanfte Disharmonie
穏やかな不協和音
odayaka na fukyou waon
Das Knacken eines brechenden Arms
ガチャリと折れる腕
gachari to oreru ude
Achte nicht auf die Stimme des Nachtgeistes
箱の中の鵺の鳴く声に
hako no naka no nue no naku koe ni
Die im Kasten ruft
耳をすましてはいけません
mimi wo sumashite wa ikemasen
Elektronische Ströme ohne Äste fließen
枝のない電子が流し込まれて
eda no nai denshi ga nagashi komarete
Vergewaltigte, zielgerichtete Angstkrankheit
犯された合目的的恐怖病
okasareta goumokutekiteki hemofobia
Das Handkurbel-Selbstbewusstsein fällt in Ketten
手回しの自衛意識が鎖落ち
temawashi no jigaishiki ga kusari ochi
Und greift nach der bodenlosen Stille
底なしの静寂に骨身をつかす
sokonashi no seijaku ni honemi wo tsukasu
In der schimmernden Schmetterlingslicht
見繕う蝶光に
mitsunaru choukou ni
Unbemerkt
気づかないまま
kizukanai mama
Das rote Feuer des Lichtes
光反り遁の赤い火が
hikari soriton no akai hi ga
Hat den impulsiven Unsinn
出まかせの衝動を
demakase no shoudou wo
In die Knochen gedrückt
骨目かしてきたのです
honomekashite kita no desu
Unklare Traurigkeit
不明瞭な憂い
fumeiryou na urei
Das Geräusch von Zähnen, die aufeinanderstoßen
歯と歯が重なった音
ha to ha ga kasanatta oto
Das Knacken des schließenden Halses
ガチャリとしまる喉
gachari to shimaru nodo
In Richtung des dreizig Zentimeter hohen Schornsteins
三寸五分の煙突の方
sansun gobu no entotsu no hou
Darfst du nicht hinsehen
目を合わせてはいけません
me wo awasete wa ikemasen
Es gibt ein kleines Fenster
小さな窓があり
chiisana mado ga ari
Mit einem knallroten Dach
真っ赤な屋根の
makka na yane no
Die Telefonzelle winkt mir zu
電話ボックスが手を招き
denwa bokkusu ga te wo maneki
Mit wirren Vorhersagen
でたらめな予測で
detarame na yokuyou de
Hat sie mich angesprochen
声をかけてきたのです
koe wo kakete kita no desu
Der Sumpf aus Ume-Bäumen
沼地とした梅木
numeri to shita umeki
Sanfte Disharmonie
穏やかな不協和音
odayaka na fukyou waon
Das Knacken eines brechenden Arms
ガチャリと折れる腕
gachari to oreru ude
Achte nicht auf die Stimme des Nachtgeistes
箱の中の鵺の鳴く声に
hako no naka no nue no naku koe ni
Unklare Traurigkeit
不明瞭な憂い
fumeiryou na urei
Das Geräusch von Zähnen, die aufeinanderstoßen
歯と歯が重なった音
ha to ha ga kasanatta oto
Das Knacken des schließenden Halses
ガチャリとしまる喉
gachari to shimaru nodo
In Richtung des dreizig Zentimeter hohen Schornsteins
三寸五分の煙突の方
sansun gobu no entotsu no hou
Wirst du nie wieder hören.
二度と聞こえはしないのです
nido to kikoe wa shinai no desu




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: