Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shinohara Izumi wa Doko ni Iru
Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)
¿Dónde está Shinohara Izumi?
Shinohara Izumi wa Doko ni Iru
¿Por qué siento que quiero que me encuentres, ah
見つけてほしいと思うのはなぜだろうああ
mitsukete hoshii to omou no wa naze darou aa
¿Por qué siento que quiero que me encuentres, aunque sea por orgullo?
見つけてほしいと思うのはせいだろうなのに
mitsukete hoshii to omou no wa sei darou nanoni
Shinohara Izumi, ¿dónde estás? Hoy tampoco me encuentran
篠原泉はどこにいる今日も見つけてもらえない
shinohara izumi wa doko ni iru kyou mo mitsukete moraenai
No sé si sientes soledad, ni siquiera eso lo entiendo
さびしいなと思っているのかそれさえもわからない
sabishii na to omotte iru no ka sore sae mo wakaranai
Shinohara Izumi tiene sus propias preocupaciones, se preocupa a su manera
篠原泉には悩みがある自分なりに悩む
shinohara izumi ni wa nayami ga aru jibun nari ni nayamu
Shinohara Izumi tiene secretos, los guarda
篠原泉には秘密がある隠している
shinohara izumi ni wa himitsu ga aru kakushite iru
Shinohara Izumi está sufriendo y quiere ser salvada
篠原泉は苦しんでいて救われてみたい
shinohara izumi wa kurushinde ite sukuwarete mitai
Aunque te haya dado pistas sobre quién es Shinohara Izumi, no lo entiendes
篠原泉が誰なのかこれだけあげたのにわからないんだ
shinohara izumi ga dare nano ka kore dake ageta noni wakaranain da
Shinohara Izumi, ¿dónde estás? Hoy tampoco me encuentran
篠原泉はどこにいる今日も見つけてもらえない
shinohara izumi wa doko ni iru kyou mo mitsukete moraenai
No sé si sientes soledad, ni siquiera eso lo entiendo
さびしいなと思っているのかそれさえもわからない
sabishii na to omotte iru no ka sore sae mo wakaranai
¿Tienes miedo? ¿No te cansas? Ah
怖いのか嫌にならないかああ
kowai no ka iya ni naranai ka aa
Si ni siquiera te das cuenta de eso
それさえ気づかないと言うなら
sore sae kizukanai to iu nara
(¿Lo dices? ¿Lo sabes? ¿Eres tú? Ah)
(言うかい?知るかい?君だろ?ああ)
(iu kai? shiru kai? kimi daro? aa)
Shinohara Izumi tiene cosas que no le gustan, no quiere hacer
篠原泉には苦手があるやりたくない
shinohara izumi ni wa nigate ga aru yaritakunai
Shinohara Izumi tiene deseos, sueña
篠原泉は望みがある夢見ている
shinohara izumi wa nozomi ga aru yumemite iru
Aunque Shinohara Izumi luche con una cara serena
篠原泉は涼しい顔であがいているのに
shinohara izumi wa suzushii kao de agaite iru noni
Aunque esté sufriendo tanto, nadie se da cuenta
誰にも気づいてもらえないあれだけ苦しんでいるって言うのに
dare ni mo kizuite moraenai are dake kurushinde iru tte iu noni
Shinohara Izumi camina por la ciudad con tristeza, llevando su pesar
篠原泉は町を行く憂い携え町を行く
shinohara izumi wa machi o yuku urei tazusae machi o yuku
¿Estás solo y triste? ¿Alguien se preocupa por ti?
さびしいなと思っているのか誰か気にしてあげてくれないか
sabishii na to omoete iru no ka dareka ki ni shite agete kurenai ka
(Quiero ser recompensado, aunque no quiera darme cuenta)
(報われてみたい気付きたくもない)
(mukuwarete mitai kizukitaku mo nai)
Shinohara Izumi tiene miedo de dejar de respirar
篠原泉は息をしていて止まるのが怖い
shinohara izumi wa iki o shite ite tomaru no ga kowai
Aunque te haya dado pistas sobre quién es Shinohara Izumi, no lo entiendes
篠原泉は誰なのかこれだけあげたのにわからないのか
shinohara izumi wa dare nano ka kore dake ageta noni wakaranai no ka
Shinohara Izumi, ¿dónde estás? Hoy tampoco me encuentran
篠原泉はどこにいる今日も見つけてもらえない
shinohara izumi wa doko ni iru kyou mo mitsukete moraenai
¿Estás solo y triste? Dímelo
さびしいなと思っているのか教えてくれ
sabishii na to omotte iru no ka oshiete kure
Shinohara Izumi camina por la ciudad, hoy tampoco la encuentran
篠原泉は町を行く今日も見つけてもらえずに
shinohara izumi wa machi o yuku kyou mo mitsukete moraezu ni
Seguro que estás solo y triste, mira, estás ahí
さびしいなと思っているんだろ ほら君はそこにいる
sabishii na to omotte irun daro hora kimi wa soko ni iru
Shinohara Izumi eres tú
篠原泉は君のことだ
shinohara izumi wa kimi no koto da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: