Transliteración y traducción generadas automáticamente

shunkan kaika
Utatane Piko (開発コードPIKO) (CodenamePIKO)
Momento de florecimiento
shunkan kaika
Desde que entré en diagonal en el camino
途中から斜めから入ったって
tochuu kara naname kara haittatte
Ese es mi punto de partida
それが僕のスタート地点
sore ga boku no sutaato chiten
No importa cuán largo sea el camino
どんなに道のりが長くても
donna ni michinori ga nagakute mo
Es bueno descansar mientras avanzas
休みながら行けばいい
yasuminagara yukeba ii
Incluso las cuestas y los caminos sinuosos
坂道や曲がった道も
sakamichi ya magarikunetta michi mo
Solo reflejan recuerdos
思い出が反射するだけじゃ
omoide ga hansha suru dake ja
No puedes avanzar hacia adelante
前へ進めない
mae e susumenai
Pero ya no puedo detenerme
でももう止められない
demo mou tomerarenai
Estoy bien porque tengo corazón
心があるから大丈夫さ
kokoro ga aru kara daijoubu sa
Las emociones que florecieron en un instante se expanden y se expanden sobre mi cabeza
瞬間に咲いた感情が頭上に広がって広がって
shunkan ni saita kanjou ga zujou ni hirogatte hirogatte
Dibujaré este sueño en el cielo
この夢を空に描くよ
kono yume o sora ni egaku yo
La emoción que huele en un instante brilla y brilla en mi pecho
瞬間に香る感動がこの胸に輝いて輝いて
shunkan ni kaoru kandou ga kono mune ni kagayaite kagayaite
Mañana también podré empezar a moverme
明日も動き始められるさ
asu mo ugoki hajime rareru sa
Siempre tropezando mientras camino
歩いたらつまずいてばっかりで
aruitara tsumazuite bakkari de
Siempre perdiendo la confianza y deteniéndome
いつも自信なくして止まる
itsumo jishin naku shite tomaru
Si no hay un camino por recorrer, entonces
逢う道ないのなら自分の手で
au michi nai no nara jibun no te de
Deberías seguir adelante construyéndolo tú mismo
作りながら行けばいい
tsukuri nagara yukeba ii
Con el calor retorcido entre la suela del zapato y el suelo
靴底と地面でねじった熱で
kutsu soko to jimen de nejitta netsu de
Iluminando con la luz que creas
作り出す光で照らし出して
tsukuridasu hikari de terashidashite
Puedes seguir adelante
前へ進められる
mae e susume rareru
Mira, ya tengo una voluntad firme
ほらもう固い意志の
hora mou katai ishi no
No seré vencido por nadie
誰にも負けない僕がいる
dare ni mo makenai boku ga iru
Las emociones que florecieron en un instante se expanden y se expanden en el aire
瞬間に咲いた感情がどじょうに広がって広がって
shunkan ni saita kanjou ga dojou ni hirogatte hirogatte
Grabaré este sueño en el camino
この夢を道に刻むよ
kono yume o michi ni kizamu yo
La emoción que huele en un instante brilla y brilla en siete colores
瞬間に香る感動が七色に輝いて輝いて
shunkan ni kaoru kandou ga nanairo ni kagayaite kagayaite
Mañana también seguiré brillando
明日も光続けられるさ
asu mo hikari tsuzukerareru sa
La alegría, la ira
喜びも怒りも
yorokobi mo ikari mo
La tristeza, la diversión
悲しみも楽しみも
kanashimi mo tanoshimi mo
Todo, todo
全部全部
zenbu zenbu
Se convertirá en el color de la próxima flor que florezca
次に咲く花の色取りになるから
tsugi ni saku hana no irodori ni naru kara
Así que no te rindas, no te rindas
諦めないで諦めないで
akiramenaide akiramenaide
Las emociones que florecieron en un instante se expanden y se expanden sobre mi cabeza
瞬間に咲いた感情が頭上に広がって広がって
shunkan ni saita kanjou ga zujou ni hirogatte hirogatte
Dibujaré este sueño en el cielo
この夢を空に描くよ
kono yume o sora ni egaku yo
La emoción que huele en un instante brilla y brilla en mi pecho
瞬間に香る感動がこの胸に輝いて輝いて
shunkan ni kaoru kandou ga kono mune ni kagayaite kagayaite
Mañana también podré empezar a moverme
明日も動き始められるさ
asu mo ugoki hajime rareru sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utatane Piko (開発コードPIKO) (CodenamePIKO) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: