Transliteración y traducción generadas automáticamente

Meikyuu Butterfly
Utau Hoshina (Anime)
Labyrinth Schmetterling
Meikyuu Butterfly
Öffne deine glänzenden Augen in der stillen Nacht
Open your shiny eyes in the silent night
Open your shiny eyes in the silent night
Eine geheimnisvolle Nacht ist herabgekommen
ふしぎな夜舞い降りた
Fushigi na yoru maiorita
Leise schleichend ohne Geräusche
足音立てず忍び寄る
Ashioto tatezu shinobiyoru
In der Pose einer quälenden schwarzen Katze
悩ましげな黒猫のポーズ
Nayamashi ge na kuro neko no poozu
Im Mondlicht schwebt eine Silhouette
月明かりを背に浮かぶシルエット
Tsuki akari o se ni ukabu shiruetto
Sie lächelt und sagt, komm her
こっちへおいでと微笑んで
Kocchi e oide to hohoende
Winke herüber
手招き
Temaneki
In der Stadt, wo die Schatten der Begierde wühlen
欲望の影蠢く街
Yokubou no kage ugomeku machi
Umherirrend, als wäre ich ein Engel
天使の振りで彷徨い
Tenshi no furi de samayoi
Sorgfältig halte ich fest
大切そうに抱えてる
Taisetsu sou ni kakaeteru
Ein Stück Liebe ohne Ziel
行き場のない愛のかけら
Ikiba no nai ai no kakera
Wenn du einschläfst, träumst du irgendwo
眠りにつく頃あなたもどこかで
Nemuri ni tsuku koro anata mo dokoka de
Von glücklichen Träumen
幸せな夢を見ているの
Shiawase na yume o mite iru no?
Küss den Sternenhimmel, gute Kinder schlafen jetzt
星空にキスをしていい子はもうおやすみ
Hoshizora ni kisu o shite ii ko wa mouo oyasumi
Schau nicht hin, fang mich nicht ein
見つめないでつかまえないで
Mitsume naide tsukamaenaide
Der Schmetterling, der verloren ist
迷い込んだbutterfly
Mayoikonda butterfly
Die Freiheit singt, unsichtbare Flügel
自由歌う誰にも見えない羽
Jiyuu utau dare ni mo mienai hane
Versteckt in deinem Herzen
隠してるのあなたの胸の奥
Kakushiteru no anata no mune no oku
Das Spiegelbild erinnert an
鏡の中の面影は
Kagami no naka no omokage wa
Die weinerliche Zeit damals
泣き虫だったあの頃
Nakimushi datta ano koro
Doch ich bin kein Kind mehr
だけれどもう子供じゃない
Dakeredomou kodomo ja nai
Habe mein langes Haar gelöst
伸ばした髪をほどいた
Nobashita kami o hodoita
Ein süßer Duft schnürt mir die Brust zu
胸を締めつける甘いフレグランス
Mune o shimetsukeru amai fureguransu
Verführt mich, ich merke es
誘惑してる気づいている
Yuuwaku shiteru kizuite iru
Ein Zauber auf meinen sprachlosen Lippen
言葉をなくした唇に魔法かけたの
Kotoba o nakushita kuchibiru ni mahou kaketa no
Schau nicht hin, fang mich nicht ein
見つめないでつかまえないで
Mitsumenaide tsukamaenaide
Der Schmetterling, der verloren ist
迷い込んだbutterfly
Mayoikonda butterfly
Zu sehr geliebt, zu kostbar
愛しすぎて大切すぎて
Itoshi sugite taisetsu sugite
Der Schlüssel zu meinem gebrochenen Herzen
壊れてしまう私の胸の鍵
Kowarete shimau watashi no mune no kagi
Ich suche weiter meine eigene Geschichte
探し続ける自分のストーリー
Sagashi tsuzukeru jibun no sutoorii
Selbst wenn das Schicksal mir die Augen verbindet
運命に目隠しされても
Unmei ni mekakushi sarete mo
Durchstoße die Wolken und flieg in eine ferne Zukunft
この雲を突き抜け遥かな明日へと羽ばたく
Kono kumo o tsukinuke haruka na asu e to habataku
Schau nicht hin, fang mich nicht ein
見つめないでつかまえないで
Mitsumenaide tsukamaenaide
Der Schmetterling, der verloren ist
迷い込んだbutterfly
Mayoikonda butterfly
Umhüllt von Wünschen, fliegend mit unsichtbaren Flügeln
願い纏い飛び立つ見えない羽
Negai matoi tobitatsu mienai hane
Versteckt in deinem Herzen.
隠してるのあなたの胸の奥
Kakushiteru no anata no mune no oku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utau Hoshina (Anime) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: