Transliteración y traducción generadas automáticamente

Meikyuu Butterfly
Utau Hoshina (Anime)
Mariposa del Laberinto
Meikyuu Butterfly
Abre tus brillantes ojos en la noche silenciosa
Open your shiny eyes in the silent night
Open your shiny eyes in the silent night
Una noche misteriosa desciende
ふしぎな夜舞い降りた
Fushigi na yoru maiorita
Acercándose sigilosamente sin hacer ruido
足音立てず忍び寄る
Ashioto tatezu shinobiyoru
La pose inquietante de un gato negro
悩ましげな黒猫のポーズ
Nayamashi ge na kuro neko no poozu
La silueta flotando de espaldas a la luz de la luna
月明かりを背に浮かぶシルエット
Tsuki akari o se ni ukabu shiruetto
Ven hacia acá y sonríe
こっちへおいでと微笑んで
Kocchi e oide to hohoende
Haciendo señas
手招き
Temaneki
Las sombras del deseo se retuercen en la ciudad
欲望の影蠢く街
Yokubou no kage ugomeku machi
Vagando con la apariencia de un ángel
天使の振りで彷徨い
Tenshi no furi de samayoi
Sosteniendo con cuidado
大切そうに抱えてる
Taisetsu sou ni kakaeteru
Los fragmentos de un amor sin destino
行き場のない愛のかけら
Ikiba no nai ai no kakera
Cuando te duermas, en algún lugar también
眠りにつく頃あなたもどこかで
Nemuri ni tsuku koro anata mo dokoka de
¿Estarás soñando con felicidad?
幸せな夢を見ているの
Shiawase na yume o mite iru no?
Los niños buenos ya pueden besar el cielo estrellado y dormir
星空にキスをしていい子はもうおやすみ
Hoshizora ni kisu o shite ii ko wa mouo oyasumi
No me mires, no me atrapes
見つめないでつかまえないで
Mitsume naide tsukamaenaide
Mariposa extraviada
迷い込んだbutterfly
Mayoikonda butterfly
Cantando libremente, con alas invisibles
自由歌う誰にも見えない羽
Jiyuu utau dare ni mo mienai hane
Que escondes en lo más profundo de tu corazón
隠してるのあなたの胸の奥
Kakushiteru no anata no mune no oku
La imagen en el espejo
鏡の中の面影は
Kagami no naka no omokage wa
Era una llorona en aquel entonces
泣き虫だったあの頃
Nakimushi datta ano koro
Pero ya no soy una niña
だけれどもう子供じゃない
Dakeredomou kodomo ja nai
Desatando mi cabello largo
伸ばした髪をほどいた
Nobashita kami o hodoita
El dulce aroma que aprieta mi pecho
胸を締めつける甘いフレグランス
Mune o shimetsukeru amai fureguransu
Sé que me está tentando
誘惑してる気づいている
Yuuwaku shiteru kizuite iru
Hechizando mis labios sin palabras
言葉をなくした唇に魔法かけたの
Kotoba o nakushita kuchibiru ni mahou kaketa no
No me mires, no me atrapes
見つめないでつかまえないで
Mitsumenaide tsukamaenaide
Mariposa extraviada
迷い込んだbutterfly
Mayoikonda butterfly
Demasiado amada, demasiado preciada
愛しすぎて大切すぎて
Itoshi sugite taisetsu sugite
La llave de mi corazón que se rompe
壊れてしまう私の胸の鍵
Kowarete shimau watashi no mune no kagi
Buscando sin cesar mi propia historia
探し続ける自分のストーリー
Sagashi tsuzukeru jibun no sutoorii
Aunque el destino me venda los ojos
運命に目隠しされても
Unmei ni mekakushi sarete mo
Atravesaré estas nubes y volaré hacia un mañana lejano
この雲を突き抜け遥かな明日へと羽ばたく
Kono kumo o tsukinuke haruka na asu e to habataku
No me mires, no me atrapes
見つめないでつかまえないで
Mitsumenaide tsukamaenaide
Mariposa extraviada
迷い込んだbutterfly
Mayoikonda butterfly
Envuelta en deseos, despegando con alas invisibles
願い纏い飛び立つ見えない羽
Negai matoi tobitatsu mienai hane
Que escondes en lo más profundo de tu corazón
隠してるのあなたの胸の奥
Kakushiteru no anata no mune no oku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utau Hoshina (Anime) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: