Traducción generada automáticamente
Liebe Ist Nicht Für Immer
Ute Freudenberg
El amor no es para siempre
Liebe Ist Nicht Für Immer
A veces ella se lee historias sola.Manchmal liest sie sich ganz allein geschichten vor.
Solitaria, desde que su corazón perdió el rumbo.Einsam, seitdem ihr herz den halt verlor.
Y ella reflexiona,Und sie denkt darüber nach,
Permanece despierta por mucho tiempo, solo se pregunta: ¿por qué?Liegt noch lange wach, fragt sich nur: warum?
Pero las imágenes en la paredDoch die bilder an der wand
Y en su mano permanecen mudas.Und in ihrer hand bleiben stumm.
El amor no es para siempre.Liebe ist nicht für immer.
Las lágrimas no son de hielo.Tränen sind nicht aus eis.
Por la noche en su habitaciónAbends in ihrem zimmer
Cierra la puerta muy suavemente.Schließt sich die tür ganz leis'.
Otra vez ve pasar una noche oscura.Wieder sieht sie eine dunkle nacht vorüber geh'n.
Permanece en silencio en sus pensamientos junto a la ventana.Bleibt in gedanken still am fenster steh'n.
Sus padres parecen extraños,Ihre eltern wirken fremd,
Se separaron cuando llegó el verano.Haben sich getrennt, als der sommer kam.
Y su mirada sin lágrimasUnd ihr tränenleerer blick
Anhela lo que se desvaneció.Wünscht sich das zurück, was zerrann.
El amor no es para siempre.Liebe ist nicht für immer.
Las estrellas no son de oro.Sterne sind nicht aus gold.
Por la noche en su habitaciónAbends in ihrem zimmer
La alcanzó.Hat es sie eingeholt.
Ella piensa a menudo sobre ello,Sie denkt oft darüber nach,
Permanece despierta por mucho tiempo, solo se pregunta: ¿por qué?Liegt noch lange wach, fragt sich nur: warum?
Pero las imágenes en la paredDoch die bilder an der wand
Y en su mano permanecen mudas...Und in ihrer hand bleiben stumm ...
El amor no es para siempre.Liebe ist nicht für immer.
Las lágrimas no son de hielo.Tränen sind nicht aus eis.
Por la noche en su habitaciónAbends in ihrem zimmer
Cierra la puerta muy suavemente.Schließt sich die tür ganz leis'.
El amor no es para siempre.Liebe ist nicht für immer.
Las estrellas no son de oro.Sterne sind nicht aus gold.
Por la noche en su habitaciónAbends in ihrem zimmer
La alcanzó.Hat es sie eingeholt.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ute Freudenberg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: