Traducción generada automáticamente
Die Ballade von der Sexuellen Hörigkeit
Ute Lemper
The Ballad of Sexual Dependency
Die Ballade von der Sexuellen Hörigkeit
Now there's one who's even Satan himselfDa ist nun einer schon der Satan selber
The butcher: him! and all the others: calves!Der Metzger: er! und alle andern: Kälber!
The boldest dog! The worst pimp!Der frechste Hund! Der schlimmste Hurentreiber!
Who boils him down, who boils them all down? Women!Wer kocht ihn ab, der alle abkocht? Weiber!
It doesn't ask if he wants to - he's ready.Das fragt nicht, ob er will - er ist bereit.
That's sexual dependency.Das ist die sexuelle Hörigkeit.
He doesn't believe in the Bible, not in the Civil Code.Der glaubt nicht an die Bibel, nicht ans BGB.
He thinks he's the biggest egoist.Er meint, er ist der größte Egoist.
Knows that when a man sees a woman, he's already off track.Weiß, daß wer'n Weib sieht, schon verschoben ist.
And doesn't let any woman near him:Und läßt kein Weib in seine Näh:
He shouldn't count his chickens before they hatchEr soll den Tag nicht vor dem Abend loben
Because before it's night, he's back up there.Denn bevor es Nacht wird, liegt er wieder droben.
Many a man saw many a man perishSo mancher Mann sah manchen Mann verrecken
A great spirit got stuck in a whore!Ein großer Geist blieb in 'ner Hure stecken!
And those who witnessed it, no matter what they swore -Und die's mit ansahn, was sie sich auch schwuren -
When they perished, who buried them? Whores!Als sie verreckten, wer brgrub sie? Huren!
It doesn't ask if he wants to - he's ready.Das fragt nicht, ob er will - er ist bereit.
That's sexual dependency.Das ist die sexuelle Hörigkeit.
He sticks to the Bible! To the Civil Code!Der hält sich an die Bibel! Der ans BGB!
He's a Christian and he's an anarchist!Er ist ein Christ und der ein Anarchist!
At noon, he forces himself not to eat celery.Am Mittag zwingt man sich, daß man nicht Sellerie frißt.
In the afternoon, he dedicates himself to an idea.Nachmittags weiht man sich noch 'ner Idee.
In the evening, he says: I'm going up.Am Abend sagt man: Mit mir geht's nach oben.
But before it's night, he's back up there.Doch bevor es Nacht wird, liegt man wieder droben.
Now one is almost under the gallowsDa steht nun einer fast schon unterm Galgen
The lime is already bought to whitewash him.Der Kalk ist schon gekauft, ihn einzukalken.
His life hangs by a fragile thread.Sein Leben hängt an einem brüch'gen Fädchen.
And what's on the mind of the lad? Girls!Und was hat er im Kopf, der Bursche? Mädchen!
Already under the gallows, he's still ready.Schon unterm Galgen, ist er noch bereit.
That's sexual dependency.Das ist die sexuelle Hörigkeit.
He's already sold out, body and soul.Er ist schon sowieso verkauft mit Haut und Haar.
With her, he saw the thirty pieces of silver.Bei ihr hat er den Judaslohn gesehn.
And now he begins to understandUnd er beginnt nun zu verstehn
That the woman's hole was the grave hole for him.Daß ihm das Weibes Loch das Grabloch war.
And he may rage against himself and rage -Und er mag wüten gegen sich und toben -
But before it's night, he's back up there.Doch bevor es Nacht wird, liegt er wieder droben.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ute Lemper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: