Transliteración y traducción generadas automáticamente
Chu True Love
Utoku Keiko
Verdadero Amor Chu
Chu True Love
Suave viento sureño, brilla la vista del océano en siete colores
スアシカラムサザンウィンドきらめくなないろのオーシャンビュー
Suashi karamu Southern wind kirameku nanairo no Ocean view
Noche estrellada, abrázame sobre la arena mojada
スターリーナイトぬれたすなのうえでHold me tight
Starry night nureta suna no ue de Hold me tight
Un ángel arcoíris danza en mis sueños, sonriendo en tus ojos
ゆめにまうにじいろのてんしがほほえむよIn your eyes
Yume ni mau nijiiro no tenshi ga hohoemu yo In your eyes
En tu piel brillante florece la ardiente flor del amor
ひかるすはだにさくしゃくねつのこいのはな
Hikaru suhada ni saku shakunetsu no koi no hana
Lalala, verdadero amor chu
ラララCHU*TRUE LOVE
Rarara CHU*TRUE LOVE
Entre la luz y la sombra, temblamos intensamente
ひかりとかげのなかはげしくゆらめいて
Hikari to kage no naka hageshiku yurameite
Absortos, corremos descalzos y juguetones, metidos en camisas mojadas
むちゅうではだしではしゃぐふたりぬれたシャツしぼって
Muchuu de hadashi de hashagu futari nureta shatsu shibotte
En una playa sin tiempo, una melodía secreta
だれもしらないときのないはまではみつのメロディ
Dare mo shiranai toki no nai hama de himitsu no merodi
Con dulces suspiros, te tenderé una trampa
あまいといきでわなをしかけましょう
Amai toiki de wana wo shikakemassho
Mi corazón late fuerte, quiero abrazarte en días de verano
ときめくはーときゅっとだきしめてたいよSummer days
Tokimeku ha-to kyutto dakishimete'tai yo Summer days
En el momento en que nos miramos, siento buenas vibraciones
みつめあうしゅんかんかんじるよGood vibrations
Mitsumeau shunkan kanjiru yo Good vibrations
Las lágrimas brillan, recuerdos tristes, apaga
なみだがきらりきゅんとかなしいきおくよShut down
Namida ga kirari kyun to kanashii kioku yo Shut down
Sintiendo el ritmo de las olas marcando fuerte y alto
あつくたかくきざむなみのりずむかんじるまま
Atsuku takaku kizamu nami no rizumu kanjiru mama
Lalala, verdadero amor chu
ラララCHU*TRUE LOVE
Rarara CHU*TRUE LOVE
Nadando en el viento azul, nos convertimos en peces
あおいかぜのなかおよぐさかなになって
Aoi kaze no naka oyogu sakana ni natte
Inocentemente, nos lanzamos a una ilusión solo para dos
むぼうびにとびだしたふたりだけのろんぐばけーしょん
Muboubi ni tobidashita futari dake no rongu bake-shon
Para no perder los sentimientos que pronto se desvanecerán
やがていろあせていくきもちにまけないように
Yagate iroasete yuku kimochi ni makenai you ni
Este cuerpo se tiñe del color de tu amor
このからだきみいろにそめあげて
Kono karada kimi iro ni someagete
Pensando en ti a toda velocidad, atrapo una ola
きゅうすぴーどできみをおもうきもちがCatch a wave
Kyuu supi-do de kimi wo omou kimochi ga Catch a wave
Superando mi timidez, sonrío
おくびょうなじぶんをいこしていくよSmily smile
Okubyou na jibun oikoshite yuku yo Smily smile
En el tiempo limitado que tenemos, no te preocupes, cariño
めぐりゆくかぎりあるときのなかでDon't worry baby
Meguri yuku kagiri aru toki no naka de Don't worry baby
Me alegra haberte conocido, ya no dudaré
きみにであえてよかったもうまよわない
Kimi ni deaete yokatta mou mayowanai
Lalala, verdadero amor chu
ラララCHU*TRUE LOVE
Rarara CHU*TRUE LOVE
Entre las olas ondulantes de un verano vibrante
なつめきゆらめくなみのまにまに
Natsu meki yurameku nami no ma ni ma ni
Sin perder de vista la luz que brilla, sin soltar nuestras manos
さすひとすじのひかりをみうしなわずてをはなさず
Sasu hitosuji no hikari wo miushiwazu te wo hanasazu
Vamos a buscar en lo profundo de la oscuridad
さがしにいこうふかいやみのはて
Sagashi ni ikou fukai yami no hate
Aunque el tiempo de soñar haya pasado
ゆめみるころをいつかすぎても
Yumemiru koro wo itsuka sugitemo
La gota de luna, una a una
ラララララララつきのしずくひとしずく
Ra-rarararara ra-rara tsuki no shizuku hito shizuku
Se desvanece en el reflejo del minúsculo lago
ララララララみんぶるのみにもにとけてく
Ra-ra-ra-rara minburu- no minamo ni toketeku
En la cama de arena, bésame, cariño
ララララララほしすなのBedでKiss me baby
Ra-rarararara ra-rara hoshisuna no Bed de Kiss me baby
En un paraíso azul que no tiene reemplazo, contigo
かけがえないまをきみとふたりBloom blue heaven
Kakegae nai ma wo kimi to futari Bloom blue heaven
Baila, baila, baila en el escenario de la playa, verdadero amor chu
ラララララDance Dance DanceなぎさのすてーじでCHU*TRUE LOVE
Ra-rarararara Dance Dance Dance nagisa no sute-ji de CHU*TRUE LOVE
Armonía interminable, el verdadero amor se desborda desde los labios
Endless harmonyくちびるからこぼれるChu true love
Endless harmony kuchibiru kara koboreru Chu true love
Florecerá la querencia, cuando finalmente llegue el fin del verano
さきほこれいとしさよやがてちりゆくなつならば
Sakihokore itoshisa yo yagate chiriyuku natsu naraba
Tan locamente como eres, solo para ti
くるおしいほどにあるがままにきみだけに
Kuruooshii hodo ni arugamama ni kimi dake ni
Lalala, verdadero amor chu
ラララCHU*TRUE LOVE
Rarara CHU*TRUE LOVE



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Utoku Keiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: