Transliteración y traducción generadas automáticamente
LAST TEEN
Uura Saeka
ÚLTIMA ADOLESCENTE
LAST TEEN
Cuando doy un paso afuera, la gente se mueve sin preocupaciones
いっぽそとへふみだせばせわしなくうごくひとびと
Ippo soto he fumidaseba sewashinaku ugoku hitobito
Todos parecen iguales, también me siento sola dentro de eso
だれもがおなじようにみえてわたしもそのなかのひとり
Dare mo ga onaji you ni miete watashi mo sono naka no hitori
Si me enfrento a la verdad, solo puedo asentir
せいろんをつきつけられたらもうただうなずくしかない
Seiron wo tsukitsukeraretara mou tada unazuku shikanai
'Entiendo eso' es lo que pienso en mi corazón
"そんなのわかってる\"こころでおもう
"Sonna no wakatteru" kokoro de omou
Realmente esconder lo débil y reír de nuevo
ほんとはよわいことおしかくしてまたわらう
Honto wa yowai koto oshikakushite mata warau
Una flor marchita levanta la cabeza y florece ahora
かれかけたはながくびをもたげいまさきほこる
Kare kaketa hana ga kubi wo motage ima sakihokoru
He vivido hasta los diecinueve sin heridas
じゅうくまでけがもなくいきてきたけど
Juuku made kega mo naku ikite kita kedo
Pero el arrepentimiento parece ser mucho más que una persona
こうかいはひとよりたくさんあるようなきもするし
Koukai wa hito yori takusan aru you na ki mo surushi
¿De dónde viene la adultez?
どっからおとなかなんてしらない
Dokkara otona ka nante shiranai
Aún no puedo manejar la vida por completo
まだせいかつはままならないけど
Mada seikatsu wa mamanaranai kedo
Siempre cargando problemas en mi corazón
いつももんだいをむねにかかえこんでる
Itsumo mondai wo mune ni kakaekonderu
Mi forma de vida no puede ser cambiada fácilmente
さすがにいきかたはそうそうかえられやしない
Sasuga ni ikikata wa sou sou kaerare yashinai
¿Hoy también mentiré a mí misma sobre algo?
きょうだってなにかじぶんにうそをついてしまうのだろうか
Kyou datte nanika jibun ni uso wo tsuite shimau no darou ka
Parece que estoy cavando un agujero sin sentido...
むだあしばかりふんでいるような
Mudaashi bakari funde iru you na
Cuando te conviertes en adulto, todo cambia mucho
おとなになればなにかがすごくかわるんだって
Otona ni nareba nanika ga sugoku kawaru'n datte
Siempre tuve una imagen caprichosa desde que era joven
かってないイメージをずっともってたおさないころのわたし
Katte na imeeji wo zutto motteta osanai koro no watashi
Pasé por dieciséis, diecisiete, dieciocho y ahora pienso
じゅうろく、じゅうしち、じゅうはちとすごしていまおもうこと
Juuroku, juushichi, juuhachi to sugoshite ima omou koto
Nada ha cambiado, seguro
なにもかわってないそう、きっと
Nanimo kawattenai sou, kitto
Lo más difícil para mí es no entenderme bien
じぶんのことはいちばんむずかしくてよくわからなくなる
Jibun no koto wa ichiban muzukashikute yoku wakaranaku naru
¿Alguien más piensa lo mismo?
だれしもがおもうのかな
Dare shimo ga omou no kana ?
He vivido hasta los diecinueve sin muchos problemas
じゅうくまでうんもよくいきてこれたけど
Juuku made un mo yoku ikite koreta kedo
Pero el arrepentimiento parece ser nada en comparación con una persona
こうかいはひとよりぜんぜんないようなきもするし
Koukai wa hito yori zenzen nai you na ki mo surushi
Desde cuándo hay sueños que nunca se cumplirán
いつからだろうかなわないゆめもあると
Itsu kara darou kanawanai yume mo aru to
Lo que he aprendido es
しってしまっていたのは
Shitte shimatte ita no wa
Detenerme cada vez que me arrastran
まわりにながされるたびにたちつくす
Mawari ni nagasareru tabi ni tachitsukusu
Caminando hacia atrás para ocultar mi aburrida espalda
ひくつなせなかをかくすようにうしろをあるいてる
Hikutsu na senaka wo kakusu you ni ushiro wo aruiteru
Es suficiente con hacer lo que me gusta
すきなことだけしてればいいほど
Suki na koto dake shitereba ii hodo
La realidad no es tan dulce
あまくはないげんじつ
Amaku wa nai genjitsu
La gente cruza límites constantemente
ひとはだれもがつうかてんをこえてゆく
Hito wa dare mo ga tsuuka ten wo koete yuku
Caminando sin saber a dónde van
どこへむかうのかもわからないままにあるいてく
Doko he mukau no ka mo wakaranai mama ni aruiteku
¿Qué buscar desde aquí en adelante? Es algo que uno decide por sí mismo, ¿verdad?
ここからさきになにをもとめるかはじぶんできめることでしょう
Koko kara saki ni nani wo motomeru ka wa jibun de kimeru koto desho ?
He vivido hasta los diecinueve de alguna manera
じゅうくまでなんとなくでもいきてきた
Juuku made nantonaku demo ikite kita
Seguramente, incluso si obtengo algo, seguiré buscando más
きっとなにかてにしてもまたおいもとめてゆくんだろう
Kitto nanika te ni shite mo mata oimotomete yuku'n darou
Un ideal interminable, un punto de llegada
おわりのないりそう、しゅうちゃくてん
Owari no nai risou, shuuchakuten
Apenas ha comenzado
まだはじまったばかり
Mada hajimatta bakari
Puedo ir a cualquier lugar
I can go anywhere
I can go anywhere
No quiero llorar por mí...
I don't wanna cry for me
I don't wanna cry for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uura Saeka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: