Transliteración y traducción generadas automáticamente

Taion
Uverworld
Körperwärme
Taion
Was hast du gestern gemacht?
きのうはなにしてたの
kinou wa nani shiteta no?
Ich mache mir Sorgen, du gehst nicht ans Telefon.
しんぱいするじゃんでんわでないし
shinpai suru jan denwa de nai shi
Als ich dich mit gesenktem Kopf sah,
うつむくきみをみたらすぐに
utsumuku kimi wo mitara sugu ni
wurde mir sofort klar, was du sagen wolltest.
なにをいおうとしてるかきづいたんだ
nani wo iou to shiteru ka kidzuita'n da
'Es gibt nichts, was keine Form hat, nichts Unsichtbares ist Liebe oder so.'
'nani hitotsu katachi no nai mienai mono wa ai nanka ja nai tte
'nani hitotsu katachi no nai mienai mono wa ai nanka ja nai tte
Denkst du wirklich so, du Dussel?
ばかげてるわね'なんてきみはほんとうにおもうのかい
bakageteru wa ne' nante kimi wa hontou ni omou no kai?
Wenn das so ist, warum weinst du dann?
それならどうしてきみはないてるの
sorenara doushite kimi wa naiteru no?
Berührt von der letzten Freundlichkeit.
さいごのやさしさにふれる
saigo no yasashisa ni fureru
Um kein 'Auf Wiedersehen' zu sagen,
'sayonara'をいわせないように
'sayonara' wo iwasenai you ni
küsste ich dich und schloss deine Worte ein.
くちづけできみのことばとざしたんだ
kuchidzuke de kimi no kotoba tozashita'n da
Warum ist das so? Über Worte hinaus
なぜなんだよ?ことばいじょうに
naze nanda yo? kotoba ijou ni
überträgt sich die Körperwärme von den Lippen.
くちびるからつたわるたいおん
kuchibiru kara tsutawaru taion
Ich kann es noch nicht Arbeit nennen,
しごととはまだよべないけど
shigoto to wa mada yobenai kedo
aber heute habe ich meine Gitarre dabei
きょうもGITAAをもって
kyou mo GITAA wo motte
und singe im Jazzbar.
Jazz Barでうたわせてもらっている
Jazz Bar de utawasete moratte iru
Die Sonnenbrille, die ich von dir bekam, ist ein wenig abgenutzt,
きみからもらったSUNIIKAAはちょっとすりへってきたけど
kimi kara moratta SUNIIKAA wa chotto suri hette kita kedo
aber das macht nichts, ich habe mich daran gewöhnt.
そのぶんはきなれた
sono bun haki nareta
'Es gibt nichts, was keine Form hat, in einer unsichtbaren Beziehung ist die Zuneigung erschöpft.'
'nani hitotsu saki no mienai kankei ni aiso ga tsukita'って
'nani hitotsu saki no mienai kankei ni aiso ga tsukita' tte
Ich frage mich, ob das ein Traum ist, so traurig, dass ich lache.
ゆめじゃないかとかなしいすぎてぼくはわらう
yume ja nai ka to kanashi sugite boku wa warau
Ich lebe von Träumen, die ich esse,
げんじつなんかよりゆめをたべていきるぼくと
genjitsu nanka yori yume wo tabete ikiru boku to
und du kannst nicht leben, wenn es nicht ideal ist.
りそうどおりじゃないといきられないきみじゃ
risou doori ja nai to ikirarenai kimi ja
Die Werte, die so traurig auseinanderdriften,
かなしいほどにずれていったかちかんが
kanashii hodo ni zurete itta kachi kan ga
haben dich gequält, das ist klar.
きみをなやませたそりゃそうだけど
kimi wo nayamaseta sorya sou dakedo
Mit nur diesem einen Wort 'Auf Wiedersehen'
'sayonara'のそのひとことだけで
'sayonara' no sono hitokoto dake de
war die Liebe so klein, dass sie verschwinden konnte.
きえてしまうほどちっぽけなあいだったんだ
kiete shimau hodo chippoke na ai datta'n da
Ich wollte dir nachlaufen, aber die Realität macht hungrig,
おいかけようとしたけどげんじつははらがへるから
oikakeyou to shita kedo genjitsu wa hara ga heru kara
mit der abgenutzten Sonnenbrille kehre ich wieder in den Traum zurück.
すりへったSUNIIKAAでぼくはゆめのなかへとまたもどる
suri hetta SUNIIKAA de boku wa yume no naka he to mata modoru
Es gab es wirklich, oder? Auch wenn man es nicht sieht,
たしかにあったでしょ?めにはみえないけど
tashika ni atta desho? me ni wa mienai kedo
passt es nicht einmal in eine große Tasche.
おおきなKABANでもはいりきらないくらいの
ookina KABAN demo hairi kiranai kurai no
Die Lieblingsplatten und die Jahreszeiten, die wir zusammen verbrachten,
すきなREKOODOやまちどおしきせつが
suki na REKOODO ya machidooshii kisetsu ga
haben uns einfach zum Lachen gebracht.
ただいっしょなだけでわらえてたじゃん
tada issho na dake de waraeteta jan
Gerade weil man nichts sieht,
なにもかもみえないからこそ
nanimo kamo mienai kara koso
kommt die Essenz der Liebe zum Vorschein.
あいのほんしつがみえてくるんじゃないか
ai no honshitsu ga miete kuru'n ja nai ka ?
Ich verstehe es nicht... wenn man die schönen Worte weglässt,
わからなくなるよ...きれいごとをぬいたら
wakara naku naru yo... kireigoto wo nuitara
kann ich nicht sagen, was am wichtigsten ist.
なにがいちばんたいせつかはいえやしないけど
nani ga ichiban taisetsu ka wa ie yashinai kedo
Mit nur diesem einen Wort 'Auf Wiedersehen'
'sayonara'のそのひとことだけで
'sayonara' no sono hitokoto dake de
gab es nichts, was man auslöschen konnte.
けせてしまうことなんてひとつもなかったんだ
kesete shimau koto nante hitotsu mo nakatta'n da
Ist das auch anders? Ich will mich nicht trennen,
これもちがうのかい?はなれようとはしない
kore mo chigau no kai? hanareyou to wa shinai
die unsichtbare Körperwärme bleibt auf meinen Lippen.
くちびるにのこってるかたちのないみえないたいおん
kuchibiru ni nokotteru katachi no nai mienai taion



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uverworld y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: