Transliteración y traducción generadas automáticamente

Madara Chou
Uverworld
Mariposa de Madara
Madara Chou
Siempre despierto a la misma hora, siempre balanceándome en el mismo tren
いつもとおんなじじかんにめざめて いつもとおんなじでんしゃにゆられる
Itsumo to onnaji jikan ni mezamete itsumo to onnaji densha ni yurareru
La luz de la habitación que elegimos juntos se apaga cuando me quedo sola para dormir
ふたりでえらんだへやのあかりはひとりでけしてねむりにつく
futari de eranda heya no akari wa hitori de keshite nemuri ni tsuku
No hay nada malo en todo esto, pero los recuerdos se vuelven molestos
なにもかもわるくはないけどあしかせになるおもいではほどいて
Nanimo kamo waruku wa nai kedo ashikase ni naru omoide wa hodoite
Quiero volar buscando algo más allá como una mariposa de Madara cruzando el mar
わたしはうみをわたるMADARAちょうのようにいまいじょうをもとめはばたいていきたい
Watashi wa umi wo wataru MADARA chou no youni ima ijyou wo motome habataite ikitai
Antes de encontrarte, solo regresé diciendo que no tengo nada, está bien
なにもなくしていないといいきかせてあなたにであうまえにもどっただけよいいわ
nanimo naku shitenai to iikikasete anata ni deau mae ni modotta dake yo ii wa
La belleza de las cosas que no cambian no se puede medir
かわることのないものにうつくしさなんてみだせない
Kawaru koto no nai mono ni utsukushisa nante midasenai
El sonido de una lata de refresco siendo pateada mientras un estudiante de primaria camina por el costado de la calle
"KARAN KORON\"あきかんけっとばしながらしょうがくせいがよこをあるいてく
"KARAN KORON" akikan kettobashi nagara shougakusei ga yoko wo aruiteku
No soy una niña, no importa cuánto tiempo haya pasado pensando en ello
わたしもこどもじゃないんだよどんなにおもいつづけたとしても
Watashi mo kodomo jyanain dayo donna ni omoi tsuzuketa toshitemo
Desde el día en que me di cuenta de que también hay amores no correspondidos, dejé de llorar
かなわないこいもあるということにきづいたひからはなくのもやめたわ
kanawanai koi mo aru to iu koto ni kizuita hi kara wa naku no mo yameta wa
A pesar de haber dicho que te amaba tanto, cambié de corazón
あんなにすきだといってたのにこころがわりにすべてさらわれて
Anna ni suki dato itteta no ni kokorogawari ni subete sarawarete
Como si fuera una persona que pasa por la multitud de la ciudad sin nada en absoluto
まちのすれちがうひとみたいになにもなかったそんなかおをして
machi no surechigau hito mitai ni nanimo nakatta sonna kao wo shite
Aunque dijiste que era el final, no pude moverme desde allí
あなたはおわりをつげていたのにわたしはそこからうごけずに
Anata wa owari wo tsugeteitta no ni watashi wa soko kara ugokezu ni
Me convertí en una mujer fuerte como una tonta, al menos al final seré hermosa, ¿verdad?
ばかみたいつよいおんなになりすましてせめてさいごはうつくしくあろうなんて
baka mitai tsuyoi onna ni narisumashite semete saigo wa utsukushiku arou nante
Perdiendo algo sin ganar nada, este amor es como eso, ¿verdad?
なにひとつえるものなくうしなうだけのようなこのこいはそんなもののようね
Nani hitotsu eru mono naku ushinau dake no youna kono koi wa sonna mono no you ne
Las manos entrelazadas de los dos para la felicidad solo pueden soltarla, no pueden alcanzarla
しあわせのためにつないだふたりのてははなすことしかしあわせをつかめない
shiawase no tame ni tsunaida futari no te wa hanasu koto deshika shiawase wo tsukamenai
A pesar de haber dicho que te amaba tanto, cambié de corazón
あんなにすきだといってたのにこころがわりにすべてさらわれて
Anna ni suki dato itteta no ni kokorogawari ni subete sarawarete
No digas 'Realmente te amaba', olvidemos eso, no lo recuerdo
"ほんとうにすきだった\"とかいわないでわすれようとしてるんじゃ
"Hontou ni suki datta" to ka iwanai de wasureyou toshiterunjan
No seas amable
やさしくなんてしないで
Yasashiku nante shinai de
Como si hubieras visto todo, dices 'No hay eternidad en este mundo', pero
あなたはすべてをみてきたかのように\"えいえんなんてこのよにない\"っていうけど
Anata wa subete wo mitekita kano youni "eien nante kono yo ni nai" tte iu kedo
Incluso una hora después, cuando este mundo termine
1じかんごにこのよがおわったとしても
1jikan go ni kono yo ga owatta toshitemo
¿La verdad de que nos amamos no desaparecerá para siempre?
あいしあったじじつはえいえんにきえないでしょ
Aishiatta jijitsu wa eien ni kienai desho?
Quiero apostarlo todo como una mariposa de Madara cruzando el mar, quiero ir hacia ti
わたしはうみをわたるMADARAちょうのようにすべてをかけてあなたのもとにいきたい
Watashi wa umi wo wataru MADARA chou no youni subete wo kakete anata no moto ni ikitai
Mostrando sorpresa al decir 'La próxima vez, seré feliz'
"つぎは、しあわせになる\"っておどけてみせるような
"Tsugi wa,shiawase ni naru" tte odokete miseru youna
Parece que me estoy volviendo un poco más fuerte para convertirme en una mujer fuerte, ¿verdad?
つよいおんなになるにはもうすこしかかりそうね
Tsuyoi onna ni naru ni wa mou sukoshi kakarisou ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uverworld y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: