Transliteración y traducción generadas automáticamente

D-tecnoRize
Uverworld
D-tecnoRize
D-tecnoRize
En medio del desespero y la esperanza, por supuesto que no hay respuestas
かんきこうぜつぼうきぼうもちろんこたえはそこにはない
kanki kou zetsubou kibou mochiron kotae wa soko ni wa nai
Permanece quieto pero codicioso, no puedes mostrar tus emociones, esa es la regla
Be still but avaricious感情を顔に出さないそれがルール
Be still but avaricious kanjou o kao ni dasa nai sore ga ruuru
Hubo una noche que no amaneció en el mundo, la destrucción por el bien de la creación
せかいにはあけないよるがあったそうさくのためのはかい
sekai ni wa ake nai yoru ga atta sousaku no tame no hakai
Muévete, corazón
うごけこどう
ugoke kodou
Oh tú, herido por el dolor y la tristeza que no puedes expresar
いえないいたみかなしみできずついたきみよ
ie nai itami kanashimi de kizu tsui ta kimi yo
No borres tu pasado, llevémoslo juntos, no tires a la basura vivir
けせないかこもせおいあっていこういきることをなげさないで
kese nai kako mo seoi atte ikou ikiru koto o nagedasa nai de
¿Alguna vez perderemos lo que tenemos? Quiero proteger tu sonrisa que se desvanece
いつかうしなってしまうのかなうすれていくえがおときみをまもりたいから
itsuka ushinatte shimau no ka na usure te iku egao to kimi o mamori tai kara
Incluso la voz que me llama se marchita
ひびくぼくをよぶこえさえかれ
hibiku boku o yobu koe sae kare
¿Recuerdas?
Do you remember?
Do you remember?
Cada vida diferente que elegimos, cosas prohibidas
Every different life we had choose forbidden things
Every different life we had choose forbidden things
Enfrentaríamos lo que son los problemas de la gente
Woo we would face what people's problems are
Woo we would face what people's problems are
Eres el único que será perdonado
You're the only one to be forgiven
You're the only one to be forgiven
Eres tú, rompe la pared frente a nosotros
It's you, break the wall in front of us
It's you, break the wall in front of us
Permanece quieto y sensible
Be still and sensitive
Be still and sensitive
Es diferente
ちがうよ
chigau yo
Oh tú, herido por el dolor y la tristeza que no puedes expresar
いえないいたみかなしみできずついたきみ
ie nai itami kanashimi de kizu tsui ta kimi
Ya no puedes reír, no digas que odias a la gente
もうわらえないなんてひとぎらいなんてことばそういわないで
mou warae nai nante hitogirai nante kotoba sou iwa nai de
Porque todo lo que sucede en un futuro invisible tiene un significado
みえないみらいにおこることすべてにいみがあるから
mie nai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara
Es mejor así por ahora, seguramente llegará el momento en que lo entenderás
いまはそのままでいいきっときづけるときがくるだろ
ima wa sonomama de ii kitto ki dukeru toki ga kuru daro
Solo entrelazarnos es vacío
かさなりあうだけがむなしくだけど
kasanariau dake ga munashiku te
Decías que podías vivir solo
ひとりでいきていけるっていってた
hitori de iki te ikeru tte itte ta
La amabilidad común, con solo palabras
ありふれたやさしさことばじゃ
arifure ta yasashi sa kotoba jya
Ahora ya no puedes transmitirla lo suficiente, estás empezando a odiarte a ti mismo
いまはもうとどかないほどにきみはうずきだす
ima wa mou todoka nai hodo ni kimi wa uzuki dasu
Tus manos entrelazadas buscan una bondad casual
つないだきみのてはなにげないやさしさをもとめ
tsunai da kimi no te wa nanigenai yasashi sa o motome
¿Recuerdas?
Do you remember
Do you remember
Porque al conocer el dolor, puedes ser amable con los demás
いたみをしることでひとにやさしくなれるから
itami o shiru koto de hito ni yasashiku nareru kara
Dirige tu vida
Drive your Life
Drive your Life
Oh tú, herido por el dolor y la tristeza que no puedes expresar
いえないいたみかなしみできずついたきみ
ie nai itami kanashimi de kizu tsui ta kimi
Ya no puedes reír, no digas que odias a la gente
もうわらえないなんてひとぎらいなんてことばそういわないで
mou warae nai nante hitogirai nante kotoba sou iwa nai de
Porque todo lo que sucede en un futuro invisible tiene un significado
みえないみらいにおこることすべてにいみがあるから
mie nai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara
Es mejor así por ahora, seguramente llegará el momento en que lo entenderás
いまはそのままでいいきっときづけるときがくるだろ
ima wa sonomama de ii kitto ki dukeru toki ga kuru daro
¿Cómo puedo ver el significado de la vida?
How can I see the meaning of life
How can I see the meaning of life
Persiguiendo un dolor más allá de lo imaginable
このかなしみけせずにはいまいじょうにいたみおって
kono kanashimi kese zu ni wa ima ijou ni itami otte
Aunque marques tu corazón, es probable que no encuentres respuestas
こころにきざんではひらいてもそこにこたえはなかったろう
kokoro ni kizan de wa hirai te mo soko ni kotae wa nakattarou
Cree en renacer
うまれかわることをしんじて
umarekawaru koto o shinji te
Para que no te rompas, te alejas
こわれないようにとはなれていくきみ
koware nai you ni to hanare te iku kimi
Ya no puedes reír, no digas que odias a la gente
もうわらえないなんてひとぎらいなんてことばそういわないで
mou warae nai nante hitogirai nante kotoba sou iwa nai de
Ahora, poco a poco, aunque no lo veas, todo tiene un significado
いまはby and byみえなくったってすべてにいみがあるから
ima wa by and by mie nakuttatte subete ni imi ga aru kara
No borres tu pasado, llevémoslo juntos, no tires a la basura vivir
けせないかこもせおいあってこういきることをなげさないで
kese nai kako mo seoi atte kou ikiru koto o nagedasa nai de
Sería mejor que olvidaras todo. ¿Recuerdas tu vida diferente?
You'd better forget everything. Remember your different Life?
You'd better forget everything. Remember your different Life?
Sería mejor que olvidaras todo. Recuerda... aunque no puedas volver
You'd better forget everything. Remember...もどらないけど
You'd better forget everything. Remember... modora nai kedo
En algún momento, en medio de recuerdos fugaces, nos encontraremos
いがんだきおくのようなときのなかでいつかわかりあえるから
igan da kioku no you na toki no naka de itsuka wakari aeru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uverworld y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: