Transliteración y traducción generadas automáticamente

Core Pride
Uverworld
Core Pride
Core Pride
Taking responsibility, each one rules their own life
せいをうけ それぞれが じんせいをおうか
Sei wo uke sorezore ga jinsei wo ouka
Knowing the black box of the brain, that's the effect
のうのブラックボックスをしる それはこうか
Nou no BURAKKU BOKKUSU wo shiru sore wa kouka
All your limit lines
Your limit lineをすべてりょうが
Your limit line wo subete ryōga
Come on, let's step forward, it's today
さあいこうか ふみだす それはきょうだ
Saa ikōka fumidasu sore wa kyōda
Days can't be avoided, just deal with them without hesitation
やっぱ日々はいかせん こうそつなく こなしてちゃのの
Yappa hibi wa ikasen kōsotsu naku konashitecha nono
Stop, don't just go with the flow
Stop ながれをみきわめな
Stop nagare wo mikiwamena
Let's go without hesitation, here we go
まずものともせずいこうぜ here we go
Mazu mono tomo sezu ikōze here we go
To things out of reach and those with limits
とどかぬものや かぎりあるものに
Todokanu mono ya kagiri aru mono ni
Suppressing the burning chest without understanding
あつくなるむねをおさえつけるのは
Atsuku naru mune wo osaetsukeru no wa
Trying to suppress without understanding
りかいもせず おさえつけようとしてきた
Rikai mo sezu osaetsukeyō to shite kita
Couldn't forgive the dislike
きらいでゆるせなかった
Kirai de yurusenakatta
Just like those adults, aren't we the same?
あのおとなたちと おなじじゃんかよ
Ano otonatachi to onaji jan ka yo
No matter what, it may be a pipe dream
どうしたってかなわない えそらごとだろうが
Dōshitatte kanawanai esoragoto darō ga
The fire in the chest won't disappear for anyone
むねをもやすひは だれにもけせやしない
Mune wo moyasu hi wa dare ni mo kese ya shinai
Even if the black rain falls from the sky and wets the body, even if it doesn't stop
そらからふる くろいあめが このみをぬらし ふりやまなくとも
Sora kara furu kuroi ame ga kono mi wo nurashi furimananaku tomo
It won't let it go out
まだけさせなしない
Mada kesasenai
This fire in the chest, that's pride
このむねのひ それがプライド
Kono mune no hi sore ga PURAIDO
Rain falling according to the forecast
よほうとおりにふりだしたあめ
Yohō toori ni furidashita ame
More than expected, companions gathered
よそういじょうになかまはあつまった
Yosō ijō ni nakama wa atsumatta
Becoming heated with each other's opinions and future talks
おたがいのひびやしょうらいのはなしで
Otagai no hibi ya shōrai no hanashi de
It turned into a fight
あつくなってなぐりあいになった
Atsuku natte naguriai ni natta
Like escaping from anxiety at fifteen
じゅうごのころも ふあんからのがれるように
Jūgo no koromo fuankara nogareru yō ni
Remembering the similar fights
おなじようなことでなぐりあったこと
Onaji yōna koto de naguriaitta koto
When you start laughing
おもいだして おまえがわらいだすから
Omoidashite omae ga waraidasu kara
Realizing it hasn't changed, I started laughing too
かわってないなって おれもふきだしたんだ
Kawattenai nattara ore mo fukidashitanda
That's how we struggle, we have to endure
そうやっていじはって ふんばっていきてなくちゃ
Sō yatte ijihatte funbatte ikitenakucha
Even the flow of time becomes scary
じかんのながれさえもこわくなる
Jikan no nagare sae mo kowaku naru
The true opponent to fight is probably oneself
ほんとうになぐるべきあいては そんなじぶんだろう
Hontō ni naguru beki aite wa sonna jibun darō
Right now, I don't want to lose, I won't lose my pride
ただいまはまけたくない じぶんにまけないプライド
Tadaima wa maketakunai jibun ni makenai PURAIDO
Stop, don't just go with the flow
Stop ながれをみきわめな
Stop nagare wo mikiwamena
Let's go without hesitation, here we go
まずものともせずいこうぜ here we go
Mazu mono tomo sezu ikōze here we go
Stop, don't just go with the flow
Stop ながれをみきわめな
Stop nagare wo mikiwamena
Let's go without hesitation, here we go
まずものともせずいこうぜ here we go
Mazu mono tomo sezu ikōze here we go
No matter what, a night alone
どうしたってやっぱひとりのよるは
Dōshitatte yappa hitori no yoru wa
Even your own self becomes unknown
じぶんのことさえもわからなくなる
Jibun no koto sae mo wakaranaku naru
If you're trying to understand me, who doesn't even understand myself
そんなおれとわかりあおうとしてくれるきみがいるなら
Sonna ore to wakari aou to shite kureru kimi ga iru nara
I can become stronger
もっとつよくなれる
Motto tsuyoku nareru
It doesn't matter anymore, it's okay to look uncool
もうどうなったっていい かっこうわるくたっていい
Mō dō nattatte ii kakkō waruku tatte ii
I'll change the future with a deadly gamble
しにものぐるいで みらいをかえてやる
Shinimono gurui de mirai wo kaeteyaru
Even if I can't change, even if it's called fate
どうしたってかえれない うんめいだといわれても
Dōshitatte kaerenai unmei da to iwaretemo
I can still change, I'll change it myself
まだおれはかわれる じぶんでかえてみせる
Mada ore wa kawareru jibun de kaete miseru
That's my pride, in each place
これがそうプライド それぞれのばしょで
Kore ga sō PURAIDO sorezore no basho de
Don't let the fire in your heart go out
まだまだきえるな こころのひを
Mada mada kieru na kokoro no hi wo
Don't want to forget the warmth in your chest
まだわすれたくない むねのあつさを
Mada wasuretakunai mune no atsusa wo
Don't let the fire in your heart go out
まだまだきえるな こころのひを
Mada mada kieru na kokoro no hi wo
We can still do it, we can do it
まだまだいけるぞ いけるぞ
Mada mada ikeru zo ikeru zo
Oh baby my pride!
Oh baby my pride!
Oh baby my pride!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uverworld y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: