Traducción generada automáticamente
Volveremos
=
Volando en el cielo rojo,Aka-iro no sora wo tonde,
Una vez más, reuniendo cosas que odio, nadando por esta ciudad.Mata hitotsu boku wa kirai na mono wo atsumete kono machi wo oyogunda.
Gritando una y otra vez, sin obtener respuesta,Nando sakende mitatte kotae wa kurezu,
Cantando solo hasta que entienda el verdadero significado.Hitori de hontou no imi ga wakaru made utaunda.
¿Solo con el lugar donde nací, el color de mis ojos y palabras,Umareta basho toka hitomi no iro ya kotoba dakede,
Se supone que debo entender quién soy?Boku no nani ga wakaru tte iu no?
¿No hay cosas sin sentido? ¡No lo busques todo!Tari nai mono mo aru daro? subete motome nai de!
Cuanto más persigas,Oeba ou hodo
Más te hundirás como las nubes flotando en el lago.Mizuumi ni ukabu kumo no you ni shizundeku.
¡Volveremos!We'll be back!
El zumbido constante no se detiene,Nari yamanu miminari tomaru koto wa naku
(¡volveremos!)(we'll be back!)
Aquellos que son importantes para mí (¡volveré!)Boku no taisetsu na mono tachi wo (i'll be back!)
Algún día quiero proteger,Itsuka mamori takute
Lo que deseaba tener en mis manosTe ni iretai to negatta mono wa
¡No es algo que pueda romper este corazón!Konna kokoro wo mo hikisaku kamikire ja nai!
Aguantando las lágrimas, me moví al borde de la conciencia,Koraeteta namida ishiki no hate de ugoki dashita,
Me acerqué al frío muro y lloré.Tsumetai kabe ni yori kakatte naita.
He llegado a conocer demasiado todo lo reflejado en mis ojos.Hitomi ni utsutta mono subete boku wa shiri sugitanda.
Cuanto más persigas,Oeba ou hodo
Confía en poder entendernos ahora.Ima ni wakari aeru koto wo shinjite.
Darse cuenta de la verdad. ¿Por qué?Realize truth. why?
Cada día, día de batalla,Everyday,battle day
Porque algún día un arcoíris brillante nos conectará suavemente.Azayaka na niji ga sotto itsuka tsunagu kara.
Mirando hacia atrás,Ushiro muita mama ja
Pensé que no serviría de nada.No use chigau to omounda.
Con solo el lugar donde nací,Umareta basho toka
El color de mis ojos y palabras,Hitomi no iro ya kotoba dakede,
¿Se supone que debo entender quién soy?Boku no nani ga wakaru tte iu no?
Porque hay cosas sin sentido,Tari nai mono mo aru kara
Las personas se toman de las manosHito wa te wo tori atte
En un lago de mentiras imposibles de resistir,Itsuwari no tae nai mizuumi ni
Cantando mientras flotan.Ukabi nagara utaunda.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uverworld y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: