Transliteración y traducción generadas automáticamente

Home Binetsu 39°C
Uverworld
Fiebre de 39°C en Casa
Home Binetsu 39°C
El comienzo es una camisa a 35 grados
スタートははくい35ど
Sutaato wa hakui 35do
Un termómetro que marca 135 grados
おおざわとうけい135ど
Oozaba toukei 135do
Mi ciudad natal
My home town
My home town
Reuniéndome con amigos
なかまあつまって
Nakama atsumatte
La fiebre del fin de semana a 39 grados
しゅうまつびねつ39ど
Shumatsu binetsu 39do
Los días antes del calor se vuelven monótonos
あたたりまえのひびがまわりつく
Atatari mae no hibi ga matowaritsuku
Algo está mal
なにかがちがうよ
Nanika ga chigau yo
La distancia diaria de mentiras
いつわりのeveryday distance
Itsuwari no everyday distance
Si me detengo, estos sentimientos desaparecerán
たちどまればきえていくこのおもい
Tachi domareba kiete iku kono omoi
Los límites quemados de nuevo
やきつけるはどagain
Yakitsukeru hado again
Las emociones fluctuantes, olvidando la temperatura
ゆれるかんじょうわすれてたたいおんを
Yureru kanjou wasureteta taion wo
Tienes que parar
You gotta stop
You gotta stop
Detén las palabras en su lugar
ことばのぐらつきにstop
Kotoba no gura tsuki ni stop
Ahora sí, podemos
いまならyes we can
Ima nara yes we can
Aunque envejezca, no olvides esta fiebre explosiva
としおいでもわすれないではじけだすこのたいおん
Toshioi temo wasurenai de hajikedasu kono taion
Monta con habilidad, diva, levántate
かみわざでのってきなディーバget up
Kamiwaza de notte kina diva get up
Los días aburridos, nosotros, que nos convertimos en adultos, nos equivocamos
つまらないひびおとなになることはきちがえてたぼくら
Tsumaranai hibi otona ni naru koto hakichigaeteta boku ra
Es bueno reírse de tonterías
くだらないことでわらえるよゆうがいいじゃん
Kudaranai koto de waraeru yoyuu ga ii jan
El comienzo es una camisa a 35 grados
スタートははくい35ど
Sutaato wa hakui 35do
Un termómetro que marca 135 grados
おおざわとうけい135ど
Oozaba toukei 135do
Mi ciudad natal
My home town
My home town
Reuniéndome con amigos
なかまあつまって
Nakama atsumatte
La fiebre del fin de semana a 39 grados
しゅうまつびねつ39ど
Shumatsu binetsu 39do
Viviendo un día que no quedará en la memoria
きおくにのこらないきょうをいきていく
Kioku ni nokoranai kyou wo ikiteiku
Solo interesado en el reloj
とけいばかりきになる
Tokei bakari kininaru
Como un movimiento suave
スローモーションのように
Suro motion no you ni
Detén el momento malo
あくじゅんかんはstop
Akujunkan wa stop
A veces está bien no hacer nada
ときにはずしたっていいよ
Tokiniwa zushitatte ii yo
Si compartimos sentimientos, podemos lograrlo
きもちさえあればwe can make it
Kimochi saeareba we can make it
Los días aburridos, como un niño inocente, latían
くだらないひびときめいていたむくなこどものように
Kudaranai hibi tokimeite ita muku na kodomo no you ni
Si puedes olvidar ahora, ilumínate, levántate
いまわすれることできるならきみはlight up get up
Ima wasureru koto dekiru nara kimi wa light up get up
Es bueno reír hasta que te rompas
こわれるほどわらえばいいじゃん
Kowareru hodo warae ba ii jan
Esta noche, bailemos
こんやはおどりあかそう
Konya wa odori akasou
El cuerpo aún no se entregará al mañana, retrocedamos al boogie
からだはまだあしたにわたさないよboogie back
Karada wa mada ashita ni watasanai yo boogie back
Normalmente, no me gustaba nada
ふつうはなにかいやだと
Futsuu wa nanika iya dato
Aunque diera una razón, no era suficiente
りゆうをつけてもがいていた
Riyuu wo tsukete mo ga itei ta
No podía volver atrás, aumentando la temperatura
もどりたいっていえなかったあげていくたいおん
Modoritaitte ie nakatta agete iku taion
Aunque envejezca, no olvides esta fiebre explosiva
としおいでもわすれないではじけだすこのたいおん
Toshioi temo wasurenai de hajikedasu kono taion
Monta con habilidad, diva, levántate
かみわざでのってきなディーバget up
Kamiwaza de notte kina diva get up
Los días aburridos, nosotros, que nos convertimos en adultos, nos equivocamos
つまらないひびおとなになることはきちがえてたぼくら
Tsumaranai hibi otona ni naru koto hakichigaeteta boku ra
Es bueno reírse de tonterías
くだらないことでわらえるよゆうがいいじゃん
Kudaranai koto de waraeru yoyuu ga ii jan
El comienzo es una camisa a 35 grados
スタートははくい35ど
Sutaato wa hakui 35do
Un termómetro que marca 135 grados
おおざわとうけい135ど
Oozaba toukei 135do
Mi ciudad natal
My home town
My home town
Reuniéndome con amigos
なかまあつまって
Nakama atsumatte
La fiebre del fin de semana a 39 grados
しゅうまつびねつ39ど
Shumatsu binetsu 39do
La primera impresión es una camisa a 35 grados
はつしんははくい35ど
Hatsushin wa hakui 35do
Aproximadamente un termómetro a 139 grados
だいたいでとうけい139ど
Daitai de toukei 139do
No está mal arriesgarse un poco
リスキーなかけもわるくはない
Risukii na kake mo waruku wanai
Con un tiempo libre y un timing adecuado
おもうままタイムリーなタイミングで
Omou mama taimurii na taimingu de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uverworld y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: