Transliteración y traducción generadas automáticamente

Boku No Kotoba
Uverworld
Mis Palabras
Boku No Kotoba
Encontré una nueva forma de vivir
I´ve found the new way to live
I´ve found the new way to live
No son mis palabras
ぼくのことばじゃない
Boku no kotoba janai
Seguro que estas son nuestras palabras
きっとこれわぼくたちのことばだ
Kitto kore wa bokutachi no kotobada
Si el mundo solo puede llorar con la mano izquierda
せかいじゅうがひだりてしかなけりゃ
Sekaijū ga hidarite shika nakerya
No te conviertas en aquellos que esconden la mano derecha
みぎてをかくすやつらにはなるな
Migite o kakusu yatsu-ra ni wa naru na
No hay nada más allá de este azul
このあおのさきになにもない
Kono ao no saki ni nanimonai
Desde el día que me di cuenta, no puedo dejar de mirar al cielo
きづいたひからそらみあげない
Kidzuita hi kara sora miagenai
En el pantano sin fondo, ahí es donde está
そこなしぬまにほらそこがあって
Sokonashi-numa ni hora soko ga atte
Incluso ahora, en esta ciudad donde la suciedad sigue creciendo
いまもなおよごれゆくこのまちじゃ
Ima mo nao yogore yuku kono machi ja
Aunque solo esté respirando aire
ただくうきだけをすおうとしたって
Tada kūki dake o suou to shitatte
Incluso las cosas malas se mezclan juntas
わるいものもいっしょにすいこんでしまう
Warui mono mo issho ni suikonde shimau
Oh, de esta manera
Oh this way
Oh this way
Siempre perdiendo y dejando atrás
いつもうしなってさって
Itsumo ushinatte satte
Cosas que no podemos soportar
たえられないものなんて
Tae rarenai mono nante
Como si no pudiéramos hacerlas con nuestras manos
このてにはつくらぬようにと
Kono-te ni wa tsukuranu yō ni to
En nuestras manos, hemos vivido
いきてきたぼくらのてに
Ikite kita bokura no te ni
Eres amigo, bebé, sueño
You are friend, baby, dream
You are friend, baby, dream
Cuando te das cuenta, ya solo hay
きづけばもうこころに
Kidzukeba mō kokoro ni
Cosas que debes amar en tu corazón
あいしぬくべきものばかり
Aishi nukubeki mono bakari
Hasta ahora, no pensaba que todos los errores que cometí
いままでおかしたあやまちが
Imamade okashita ayamachi ga
Fueran malos
すべてわるいとはおもえなかった
Subete warui to wa omoenakatta
La amabilidad siempre fue
すべてのやさしさがいつだって
Subete no yasashi-sa ga itsu datte
Como si nunca hubiera sido correcta
ただしくなかったことのように
Tadashikunakatta koto no yō ni
No hay tiempo para disculparse
なんじみあやまることなかれサイズ
Nanji mi ayamaru koto nakare saizu
No hay ropa que encaje
のあわないふくとおなじさサイズ
No awanai-fuku to onaji sa saizu
No hay palabras que coincidan
のあわないきんやはくことば
No awanai-kin ya haku kotoba
Solo te hacen ver mal
はおまえをみすぼらしくするだけだぞ
Wa omae o misuborashiku suru dakeda zo
Puedo darte algo así, pero
たかがそんなものはくれてやれるけど
Takaga son'na mono wa kurete yarerukedo
Siempre perdiendo y dejando atrás
いつもうしなってさって
Itsumo ushinatte satte
Incluso las cosas que no podemos soportar
たえられないものさえ
Tae rarenai mono sae
Días en los que solo lamentamos no poder proteger
まもれずにくやむだけの日々
Mamorezu ni kuyamu dake no hibi
Porque vivimos en una trampa
にいきていたくわないから
Ni ikiteita ku wanaikara
Eres amigo, bebé, sueño
You are friend, baby, dream
You are friend, baby, dream
Lo que sostuve en mis manos
このてにかかえたもの
Kono-te ni kakaeta mono
La fuerza para proteger
まもれるつよさを
Mamoreru tsuyo-sa o
¡Quiero saber qué es real!
I wanna know what's real!
I wanna know what's real!
Más que esta tierra, un lugar donde
このちよりもほんのすこし
Kono chi yori mo hon'nosukoshi
Puedo decir que es un poco más importante
たいせつだといえるばしょがここで
Taisetsuda to ieru basho ga koko de
Aquí, con estas manos
このりょうてじゃまだ
Kono ryōte ja mada
No puedo sostener
かかえきれぬほどの
Kakae kirenu hodo no
Más tiempo que la eternidad
えいえんよりさらにじかんをかけても
Eien yori sarani jikan o kakete mo
Solo para alcanzar el futuro que deseaba
ねがったみらいをただすのためにだけに
Negatta mirai o tadaso no tame ni dake ni
Para poder vivir
いきていられるようにと
Ikite I rareru yō ni to
Siempre perdiendo y dejando atrás
いつもうしなってさって
Itsumo ushinatte satte
Incluso las cosas que no podemos soportar
たえられないものなんて
Tae rarenai mono nante
Como si no pudiéramos hacerlas con nuestras manos
このてにはつくらぬようにと
Kono-te ni wa tsukuranu yō ni to
En nuestras manos, hemos vivido
いきてきたぼくらのてに
Ikite kita bokura no te ni
Eres amigo, bebé, sueño
You are friend, baby, dream
You are friend, baby, dream
Cuando te das cuenta, ya solo hay
きづけばもうこころに
Kidzukeba mō kokoro ni
Cosas que debes amar en tu corazón
あいしぬくべきものばかり
Aishi nukubeki mono bakari
Oh, de esta manera
Oh this way
Oh this way
Siempre perdiendo y dejando atrás
いつもうしなってさって
Itsumo ushinatte satte
Incluso las cosas que no podemos soportar
たえられないものさえ
Tae rarenai mono sae
Días en los que solo lamentamos no poder proteger
まもれずにくやむだけの日々
Mamorezu ni kuyamu dake no hibi
Porque vivimos en una trampa
にいきていたくわないから
Ni ikiteita ku wanaikara
Eres amigo, bebé, sueño
You are friend, baby, dream
You are friend, baby, dream
Me volveré más fuerte
もっとつよくなるよこれわ
Motto tsuyoku naru yo kore wa
Estas no son mis palabras
ぼくのことばじゃない
Boku no kotoba janai
Son nuestras palabras
ぼくらのことば
Bokura no kotoba
¡Quiero saber qué es real!
I wanna know what's real!
I wanna know what's real!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uverworld y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: