Traducción generada automáticamente

Das geht vorbei
Uwe Busse
Eso pasará
Das geht vorbei
En mi cabeza hay imágenes de ti,In meinem Kopf sind Bilder von dir,
veo tu rostro.ich seh dein Gesicht.
No importa lo que haga,Ganz egal, was ich tu,
siempre estás tú,da bist immer nur du,
¿por qué me persigues?warum verfolgst du mich?
Luego llega la nocheDann kommt die Nacht
y ni siquiera el vinound nicht mal der Wein
ahoga mi dolor.ertränkt meinen Schmerz.
Aunque no te amo,Dabei lieb' ich dich nicht,
logro estar sin ti,ich schaff's auch ohne dich,
es solo un sentimiento.es ist nicht mehr als ein Gefühl.
Eso pasará, eso pasará,Das geht vorbei, das geht vorbei,
eso pasará.das geht vorüber.
Es mucho más fácil vivir solo,Alleine lebt es sich viel leichter,
sin ti.ohne dich.
Eso pasará, eso pasará,Das geht vorbei, das geht vorbei,
no volverá nunca más.das kommt nie wieder.
Pero mi corazón está loco,Doch mein Herz spielt verrückt,
porque te extraño tanto.weil ich dich so vermiss'.
Eso pasará, eso pasará,Das geht vorbei, das geht vorbei,
pero una y otra vez,doch immer wieder,
te pienso a ti.denk' ich an dich.
Todavía despierto, sueño contigo,Immernoch wach, träum' ich dann von dir,
hasta que amanece el día.bis der Tag anbricht.
Pero el espacio junto a mí en mi camaDoch der Platz neben mir in meinem Bett
está tan vacío, oh, te extraño.ist so leer, oh, ich vermisse dich.
Anhelo tu ternura,Ich sehn' mich nach dir voller Zärtlichkeit,
¿no sonaba el teléfono?ging nicht das Telefon?
Estoy perdiendo la razón,Ich verlier' den Verstand,
pero no te llamo,doch ich ruf' dich nicht an,
no te preocupes, puedo hacerlo.keine Angst, ich schaff' das schon.
Eso pasará, eso pasará,Das geht vorbei, das geht vorbei,
eso pasará.das geht vorüber.
Es mucho más fácil vivir solo,Alleine lebt es sich viel leichter,
sin ti.ohne dich.
Eso pasará, eso pasará,Das geht vorbei, das geht vorbei,
no volverá nunca más.das kommt nie wieder.
Pero mi corazón está loco,Doch mein Herz spielt verrückt,
porque te extraño tanto. (2x)weil ich dich so vermiss'. (2x)
Eso pasará, eso pasará,Das geht vorbei, das geht vorbei,
pero una y otra vez,doch immer wieder,
te pienso a ti.denk' ich an dich.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uwe Busse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: