Traducción generada automáticamente
Schland Oh Schland
Uwu Lena
Schland Oh Schland
Schland Oh Schland
versículo 1)
Strophe 1)
2006, enciendo el televisor
2006, ich schalt' den Fernseher an
Copa del Mundo en tu propio país
WM im eigenen Land
Banderas coloridas en la mano
Bunte Fahnen in der Hand
¡Un cuento de hadas de verano, olé!
Ein Sommermärchen, olé!
Luego en Suiza y Austria
Dann in der Schweiz und Österreich
Las fotos en las calles son las mismas
Die Bilder auf den Straßen gleich
La fiesta de verano fresca y ligera
Die Sommerparty frisch und leicht
¡Creo que lo entiendo!
Ich glaube, ich versteh'!
coro
Refrain
A) Schland o Schland
A) Schland o Schland
Estamos emocionados por ti
Wir sind von dir begeistert
Y es por eso que celebramos contigo
Und darum feiern wir mit dir
Ya hoy como los campeones del mundo
Schon heute wie die Weltmeister
B) En Sudáfrica, sí
B) In Südafrika, ja
Todo el mundo quiere saber
Da wollen's alle wissen
Sin embargo, este año, ya que
Doch in diesem Jahr, da
Vamos a celebrar (sólo)
Feiern wir einfach (nur)
versículo 2)
Strophe 2)
Vamos a Sudáfrica
Auf geht's nach Südafrika
Jugar al fútbol es claro
Fußball spielen, ist doch klar
De Ciudad del Cabo a Pretoria
Von Kapstadt nach Pretoria
Acerca de Johannesburgo y Bloemfontein
Über Johannesburg und Bloemfontein.
Zakumi es muy galante
Zakumi gibt sich sehr galant
E incluso tiene un par de pantalones en
Und hat sogar ne Hose an
Pero ahora todos necesitamos al hombre
Doch heut' brauchen wir alle Mann
Para estar detrás de ti cerrado
Um geschlossen hinter dir zu steh'n.
Abstenerse A-B-A
Refrain A-B-A
Puente)
Bridge)
¡Un cuento de hadas, qué sueño!
Ein Märchen, was ein Traum!
¿Sólo fútbol?
Nur Fußball?
No, no, no lo creo
Nein, nein, das glaub' ich kaum.
¡Y hoy todas las personas celebran!
Und heute feiern alle Leute mit!
El Angie, el Emperador
Die Angie, der Kaiser,
incluso el Papa, sólo tal vez un poco más tranquilo
sogar der Papst, nur vielleicht etwas leiser.
Nos acercamos al título
Wir nähern uns dem Titel,
¡Paso a paso!
Schritt für Schritt!
versículo 3)
Strophe 3)
Todos sabemos lo que podríamos hacer
We all know, what we could do
Lena de alguna manera te mostró a
Lena somehow showed you to
Incluso si no llevas esa taza contigo
Even if you don't bring that cup with you
¡Vamos a amarte de cualquier manera!
We're gonna love you either way!
[Descanso]
[Break]
Abstenerse A-B-A-A
Refrain A-B-A-A
(abreviado, final a «Alemania»)
(verkürzt, Ende auf "Deutschland")
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uwu Lena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: