Traducción generada automáticamente

ASMR
Uxie Kid
ASMR
ASMR
I don't care it's been a whileEu não me importo já tem algum tempo
This little brother only spreads poisonEsse maninho só passa veneno
What can you do if he just acts crazy?Fazer o que se ele só mete o louco?
Guy kills himself during the day for lessNego se mata de dia por menos
And when I profited, I never changedE quando eu lucrei, eu nunca mudei
You know these guys are wimpsSabe que esses caras são frouxos
Films himself smoking balloons in stories, but in real life he doesn't even pay child supportFilma nos stories fumando balão, na vida real paga nem a pensão
You know nothing, ay, I want my cat naked, aySabe de nada, ay, quero minha gata pelada, ay
Dude, your rhyme is boring, it only talks about Gucci, Nike, Fendi, Prada, hey, huhMano, sua rima é chata, só fala de Gucci, Nike, Fendi, Prada, hey, hã
Hard very calm, ahem, ear spanking in ASMRHard bem calmo, aham, espanca orelha em ASMR
On the phone there is Luqi and Link, some guys who do things differently than what they tell us to doNo fone tem Luqi e Link, uns cara que faz diferente do que falam pra nós fazer
Doing the bars day and night, they don't understand why I'm versatileFazendo as barra de dia e de noite, eles não entendem porquê eu sou versátil
I don't sell myself to any style, I don't sell myself because I'm not weakEu não me vendo pra estilo nenhum, eu não me vendo porque eu não sou fraco
Did you think it was bad? Take my balls, do half of what I did without moneyCê achou ruim? Pega no meu bago, faz metade do que eu fiz sem dinheiro
If I succeed I will be happy, I will never envy my enemySe conseguir eu vou ficar feliz, nunca vou invejar meu inimigo
If you try, I won't complain, there's a pocketknife hidden in your dickSe você tentar, não vou reclamar, tem um canivete escondido no pinto
I'm not a butcher, but you'll find out, I don't gossipNão sou açougueiro, mas cê vai achar, não fico de lero-lero-lero-liro
Wait a minute! Did you think you could knock me down? You don't even weigh 50kg and you're just blah blah blahPera aí! Você achou que ia conseguir me derrubar? Pesa nem 50kg e fica só de blá-blá-blá
You know nothing, ay, I want my cat naked, aySabe de nada, ay, quero minha gata pelada, ay
Dude, your rhyme is boring, it only talks about Gucci, Nike, Fendi, Prada, hey, huhMano, sua rima é chata, só fala de Gucci, Nike, Fendi, Prada, hey, hã
Hard very calm, ahem, ear spanking in ASMRHard bem calmo, aham, espanca orelha em ASMR
On the phone there is Luqi and Link, some guys who do things differently than what they tell us to doNo fone tem Luqi e Link, uns cara que faz diferente do que falam pra nós fazer
You know nothing, ay, I want my cat naked, aySabe de nada, ay, quero minha gata pelada, ay
Dude, your rhyme is boring, it only talks about Gucci, Nike, Fendi, Prada, hey, huhMano, sua rima é chata, só fala de Gucci, Nike, Fendi, Prada, hey, hã
Hard very calm, ahem, ear spanking in ASMRHard bem calmo, aham, espanca orelha em ASMR
On the phone there is Luqi and Link, some guys who do things differently than what they tell us to doNo fone tem Luqi e Link, uns cara que faz diferente do que falam pra nós fazer
We are the guy of the moment, what am I going to do, man?Nós é o cara do momento, eu vou fazer o quê, pô?
Go climb the wall, go fuck yourself, full of shardsVai subir no muro, vai se fuder, cheio de caco
I listened to your music but I got really tiredEscutei sua música mas fiquei bem cansado
Don't like me, get the fuck out of my bagNão gosta de mim, pega na merda do saco
I think it's better not to try in the race, my friend, it won't work, I'm with TEC, okay? That's fá-fáAcho melhor não tentar na corrida, meu mano, não vai dar, tô com a TEC, tá? Que faz fá-fá
I don't listen to a damn thing you say, blah-blah-blahNão escuto merda nenhuma que cê fala, blá-blá-blá
I think you betterAcho melhor você
Run, run, run, co-co-co-coCorre, corre, corre, co-co-co-co
Run, run, run, co-co-co-co (run)Corre, corre, corre, co-co-co-co (run)
Run, run, run, run, run, run, run (run)Corre, corre, corre, corre, corre, corre, corre (run)
La Plaga is the fall of Troy, in this type beat it beats up the junkiesLa Plaga é queda de Troia, nesse type beat espanca noia
Professional in catching balls, you're like Manuel NeuerProfissional em pegar em bolas, Tu é tipo Manuel Neuer
Few ideas, little to understandPoucas ideia, pouco pra entender
Like, we're breaking everything, but we still pretend not to see itTipo, nós tá quebrando tudo, mas ainda finge que não vê
I'm not- I'm not pure, I'm stuck with MDEu não- Eu não tô puro, eu tô pegasso de MD
The command of the operation, but I don't speak CMDO comando da operação, mas eu não falo CMD
I leave you numb, there's blood everywhere, your body is so disfigured, not even the coroner can understandTe deixo anestesiado, tem sangue pra todo lado, seu corpo tão desfigurado, nem o legista entender
With the KND Neighborhood GangCom a- Com a Turma do Bairro KND
Kebrada Boyz, KBDKebrada Boyz, KBD
I'll stretch your body on the hanger, no one will ever see you again, damn itEstiro seu corpo no cabide, ninguém nunca mais vai te ver, porra
More accurately than a KGB agent, his last mistake was messing with UK, CLPCom mais precisão que um agente da KGB, seu último erro foi mexer com UK, CLP
Election propaganda: 50135, vote for your favorite idiot for presidentPropaganda eleitoral: 50135, vote no seu imbecil favorito pra presidente
Vasco is my sign and Corinthia is my ascendantVasco é o meu signo e Corinthia é meu ascendente
And they want a child, but a comb is just a combE elas querendo filho, mas um pente é só um pente
Scar on the face, generalized fight, show looking like a fight between organized fansCicatriz na cara, briga generalizada, show parecendo briga de torcida organizada
Planning the fifth of the day, I'm going to smoke in the standsBolando o quinto do dia, eu vou fumar na arquibancada
She doesn't want series B, she wants the smallest ones in the slumsEla não quer série B, quer os menor da quebrada
And I won't have to touch that fucker, the drug that's going to kill him, knocked out by the windE eu não vou ter que encostar nesse fudido, a droga que vai matar ele, nocauteado pelo vento
Two step, mosh pit, I broke your noseTwo step, mosh pit, quebrei o teu nariz
I saved your life, it didn't smell for a long timeSalvei a tua vida, não cheirou por um bom tempo
You know nothing, ay, I want my cat naked, aySabe de nada, ay, quero minha gata pelada, ay
Dude, your rhyme is boring, it only talks about Gucci, Nike, Fendi, Prada, hey, huhMano, sua rima é chata, só fala de Gucci, Nike, Fendi, Prada, hey, hã
Hard very calm, ahem, ear spanking in ASMRHard bem calmo, aham, espanca orelha em ASMR
On the phone there is Luqi and Link, some guys who do things differently than what they tell us to doNo fone tem Luqi e Link, uns cara que faz diferente do que falam pra nós fazer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uxie Kid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: