Traducción generada automáticamente
You Can't Break Me (feat. Tyrese)
V. Bozeman
No puedes romperme (hazaña. Tyrese)
You Can't Break Me (feat. Tyrese)
Ya he pasado por muchas cosas
I’ve been through enough shit
Y normalmente no hablo al respecto
And I normally don’t speak on it
Pero ahora es hora de que cuente mi historia y tú me escuchas
But now it’s time for me to tell my story and you gon listen
Oh, Señor
Oh lord
Empezó profundamente enamorado
Started off deep in love
Estaba perdido hasta que descubrí quién eras en realidad
I was lost til I found out who you really were
Ahora sé que ninguna imagen es perfecta
Now I know that no picture is perfect
Pero no creo que pueda empeorar mucho
But I don’t think that it can get much worser
De lo que eres cuando eres malo
Than you’re when you’re bad
Cuando estás borracho y estás loco
When you’re drunk and you’re mad
Talkin todo fuera yo cuello
Talkin all out yo neck
Creo que voy a olvidar
Thinkin I’m gon forget
Pero no estoy amargada ni loca
But I ain’t bitter or mad
Porque dejé pasar todo eso
Cuz I let all that shit go
Mamá no crió a ningún tonto
Mama ain’t raise no fool
Puedes hacerle saber al próximo negro
You can let the next nigga know
No puedes romperme, porque no me hiciste
You can’t break me, cause you didn’t make me
Porque puedo hacer el mal solo (no te necesito)
Cuz I can do bad by myself (I don’t need you)
Malo por mí mismo (dijo que estoy leavin)
Bad by myself (said I’m leavin)
Malo por mí mismo
Bad by myself
Malo por mí mismo
Bad by myself
Corta el fuego
Cut this fire
Ahora puedo llorar y amargarme
Now I can cry and be bitter
No quiero perder mi tiempo
I’m not into wasting my time
Sé que soy una mujer de verdad, de verdad, de verdad buena
Oh I know I’m a real, real, real good woman
Así que apuesto a que un hombre no será difícil de encontrar
So I bet a man won’t be hard to find
Créeme, ni siquiera creo que me necesites
Believe me, I don’t even think you need me
Después de los espectáculos que estás persiguiendo
After shows you be chasing after
Todas las azadas en vez de tratar de verme
All the hoes instead of trying to see me
Pero eso es en el pasado porque dejé pasar todo eso
But that’s in the past cause I let all that shit go
Mamá no crió a ningún tonto
Mama ain’t raise no fool
Puedes hacerle saber al próximo negro
You can let the next nigga know
No puedes romperme, porque no me hiciste
You can’t break me, cause you didn’t make me
Porque puedo hacer el mal solo (no te necesito)
'Cause I can do bad by myself (I don’t need you)
Malo por mí mismo (dijo que estoy leavin)
Bad by myself (said I’m leavin)
Malo por mí mismo
Bad by myself
Malo por mí mismo
Bad by myself
Te odio de esta manera, pero después de todo el chico del dolor
I sure hate you in this way but after all the pain boy
No hay otro ahí fuera para mí
There is no other out there for me
Estaba feliz antes de que vinieras
I was happy before you came along
Estaré bien cuando te vayas
I’ll be fine when you’re gone
Aún me duele porque pensé que eras tú el único
Still it hurts because I thought you were the one
Ahora no me sorprende que te llevaras tan lejos
Now I ain’t surprised that you would take shit this far
Gracias a Dios que sé exactamente quién eres
Thank God I know exactly who you are
¿Soy impecable? No
Am I flawless? No
¿Lo hice yo? Sí
Did I do it? Yes
Ahora eso no borra mis errores
Now that don’t erase my mistakes
Pero soy lo suficientemente hombre como para admitir
But I’m man enough to admit
Oh, yo
Oh, I
Tenemos hijos y una casa, somos una familia
See we got kids and a house, we’re a family
Sé que no soy perfecto, pero lo merecemos
I know I ain’t perfect, but we’re worth it
Cariño, compréndeme
Baby understand me
Porque los que rezan juntos se van a quedar juntos
'Cause those that pray together gonna stay together
Así que olvidemos el pasado y hagamos nuestro futuro mejor
So let’s forget the past and make our future better
Cariño, no lo lograría si me dejas
Baby, I wouldn’t make it if you leave me
Porque yo haría mal solo
'Cause I would do bad by myself
(Bebé te perdono)
(Baby I forgive you)
Porque no quiero a nadie más
'Cause I don’t want no one else
(No te voy a dejar)
(I’m not leaving you)
Trató de dejarme y casi me volví loco
Tried to leave me and I almost went crazy
Oooh, voy a salir y tomarme un descanso para fumar
Oooh, I’mma step outside and take me a smoke break
Mujer No voy a dejar que me vuelvas loco
Woman I’m not gon let you drive me crazy
Woah, no, no
Woah I, no naw
A veces un hombre comete errores
Sometimes a man makes mistakes
Oh, oh, oh yo
Oh, oh, oh I
Ahora, cuando vuelva, tengo mis tacos listos
Now when I get back have my tacos ready
¡Maldito loco!
You crazy mutherfucker
Cansado de esto
Tired of this shit
Sabes muy bien que no voy a ir a ninguna parte
You know goddam well I’m not going nowhere
Dijo que estoy haciendo lo mejor que puedo
Said I’m trying my best
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de V. Bozeman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: