Traducción generada automáticamente

Don’t Say It’s Over
Vacation Manor
No digas que se acabó
Don’t Say It’s Over
Lo mejor es irse antes de que termineIt's best to leave before it's over
Pero odio ser el primero en alejarmeBut I hate to be the first to drive away
Veo el final y trato de aguantarI see the end and try to hold on
Pero las cosas tienden a deslizarseBut things tend to slip away
Aún así trato de quedarmeStill I try to stay
No digas que se acabó, síDon't say it's over, yeah
Dijiste que las cosas tenían que cambiarYou said things had to change
No digas que se acabó, síDon't say it's over, yeah
Nada se mantiene igualNothing ever stays the same
Son días como estos los que lo hacen más difícilIt's days like these that make it harder
Creer lo mejor aún está por venirTo believe the best is still to come
¿Y cómo podría ser que a donde nos dirigimosAnd how could it be that where we're headed
Es mejor que en cualquier lugar de donde venimosIt's better than anywhere we're coming from
Pero no creo lo que digoBut I don't believe what I say
Aún así trato de quedarmeStill I try to stay
No digas que se acabó, síDon't say it's over, yeah
Dijiste que las cosas tenían que cambiarYou said things had to change
No digas que se acabó, síDon't say it's over, yeah
Nada se quedaNothing ever stays oh
No digas que se acabó, síDon't say it's over, yeah
Dijiste que las cosas tenían que cambiarYou said things had to change
No digas que se acabó, síDon't say it's over, yeah
Nada se mantiene igualNothing ever stays the same
(No digas que se acabó, sí)(Don't say it's over yeah)
Y si esto no dura para siempre no me sentiré a floteAnd if this doesn't last forever I won't feel afloat
Por sostener algo en mis manos que era realmente ciertoFor holding something in my hands that was really true
Y todas las lágrimas que he llorado fueron suficientes para probarAnd all the tears that I've cried was enough to prove
Que vale la penaThat it's worth it
Y si esto no dura para siempre no me sentiré a floteAnd if this doesn't last forever I won't feel afloat
Por sostener algo en mis manos que era realmente ciertoFor holding something in my hands that was really true
Y todas las lágrimas que he llorado fueron suficientes para probarAnd all the tears that I've cried was enough to prove
Que vale la penaThat it's worth it
Sí, vale la penaYeah it's worth it
Así que no digas que se acabó, síSo don't say it's over, yeah
Sí, es triste que las cosas cambiaranYeah it's sad things had to change
No digas que se acabó, síDon't say it's over, yeah
Nada se queda asíNothing ever stays so
No digas que se acabó, síDon't say it's over, yeah
Es triste que las cosas tuvieron que cambiarIt's sad things had to change
No digas que se acabó, síDon't say it's over, yeah
Nada se mantiene igualNothing ever stays the same
Lo mismoThe same
(No digas que se acabó, sí)(Don't say it's over, yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vacation Manor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: