Traducción generada automáticamente
Mein Wenzelsplatz
Vaclav Neckar
Mi Plaza de Wenceslao
Mein Wenzelsplatz
Los domingos, a las ocho de la nocheSonntags, acht Uhr abends
y me quedo como embrujado.und ich stehe wie verzaubert.
Siempre me fascina el corazón de Praga.Immer fasziniert mich das Herz von Prag.
Gente, autos, tranvíasMenschen, Autos, Straßenbahn
y muchas luces se enciendenund viele Lichter gehen an
y amablemente llevan a la cama el día cansado.und bringen freundlich ins Bett den müden Tag.
Mi Plaza de Wenceslao es la más hermosa del mundo,Mein Wenzelplatz ist mir der schönste der Welt,
porque ninguna me gusta tanto.weil mir keiner so gefällt.
He estado en muchas plazas hermosas,Ich stand auf vielen schönen Plätzen,
pero ninguna puede reemplazarlo,doch keiner kann ihn mir ersetzen,
solo hay uno,das gibt´s nur einmal,
la Plaza de Wenceslao en Praga.den Wenzelplatz in Prag.
La gente pasea,Leute gehen spazieren,
siempre se encuentra a alguien.irgend jemand trifft man immer.
'¡Oh, tú, Hola, ¿cómo estás?'„Ach, du, Ahoj, wie geht´s denn dir?"
Entonces uno se detiene un momento,Dann bleibt man mal stehen,
hace mucho que no se veían.lang hat man sich nicht gesehen.
'¡Oh, ¿sabes qué?,„Ach, weisst du was,
ven conmigo a tomar una cerveza!'komm mit mir auf ein Bier!"
Mi Plaza de Wenceslao es la más hermosa del mundo,Mein Wenzelplatz ist mir der schönste der Welt,
porque ninguna me gusta tanto.weil mir keiner so gefällt.
He estado en muchas plazas hermosas,Ich stand auf vielen schönen Plätzen,
pero ninguna puede reemplazarlo,doch keiner kann ihn mir ersetzen,
solo hay uno,das gibt´s nur einmal,
la Plaza de Wenceslao en Praga.den Wenzelplatz in Prag.
La gente se queda frente a los cines.Leute stehen vor den Kinos rum.
Los vendedores de periódicos gritan constantemente.Zeitungsmänner rufen ständig.
En la entrada del pasaje, una pareja se abraza.Im Passageneingang schmust ein Paar.
Los aromas de los puestos de salchichas flotanVon Würstchenbuden schweben Düfte
en la suave brisa de la noche.in die linden Abendlüfte.
Así ha sido siempre, así será año tras año.So war es immer, so bleibt es Jahr für Jahr.
Mi Plaza de Wenceslao es la más hermosa del mundo,Mein Wenzelplatz ist mir der schönste der Welt,
porque ninguna me gusta tanto.weil mir keiner so gefällt.
He estado en muchas plazas hermosas,Ich stand auf vielen schönen Plätzen,
pero ninguna puede reemplazarlo,doch keiner kann ihn mir ersetzen,
solo hay uno,das gibt´s nur einmal,
la Plaza de Wenceslao en Praga.den Wenzelplatz in Prag.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vaclav Neckar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: