Traducción generada automáticamente
Mädchen man träumt von dir
Vaclav Neckar
Chica, uno sueña contigo
Mädchen man träumt von dir
Chica, uno sueña contigo,Mädchen, man träumt von dir,
de tus ojos.von deinen Augen.
Chica, dime,Mädchen, verrat' es mir,
¿cómo lo haces?wie machst du das?
Chica, todos te miranMädchen, man schaut dir nach,
cuando pasas.gehst du vorüber.
Quien una vez habló contigo,Wer einmal mit dir sprach,
piensa algo.der denkt sich was.
Pero yo, solo yo,Doch ich nur ganz allein,
ya lo sé desde hace mucho tiempo,weiss da schon längst bescheid,
yo te he amado,ich habe Dich geliebt,
pero hoy me arrepiento.heute tut mir's aber leid.
Otro chico que no soy yo,Ein and'rer Boy als ich,
se enamoró de ti,der fiel auf Dich herein,
hoy advierto a todos,Ich warne heute alle,
ay, mejor evítenlo.ach, lasst das lieber sein.
Te amo, eso significa,Je'taime, das heisst, Ich liebe,
Te amo.liebe Dich.
Pero tú eres una serpiente falsa,Doch du bist eine falsche Schlange,
no es para mí.das ist nichts für mich.
Chica, uno sueña contigo,Mädchen, man träumt von dir,
de tus ojos.von deinen Augen.
Chica, dime,Mädchen, verrat' es mir,
¿cómo lo haces?wie machst du das?
Chica, sonríes así,Mädchen, du lächelst so,
como Mona Lisa,wie Mona Lisa,
tu mirada alegra a todos,dein Blick macht jeden froh,
excepto a mí.nur nicht mehr mich.
Yo escribí y compuseIch dichtete und schrieb
una canción y un poema,ein Lied und ein Gedicht,
pero lo que me quedó de eso,doch was mir davon blieb,
mejor no lo digo.das verrat ich lieber nicht.
Me besaste muchas veces,Du hast mich oft geküßt,
yo creía en la felicidad,ich glaubte an das Glück,
pero después de poco tiempo,doch schon nach kurzer Zeit,
de todo eso no quedó nada para mí.blieb von allem nichts mir zurück.
Te amo, eso significa,Je'taime, das heisst, Ich liebe,
Te amo.liebe Dich.
Pero tú eres una serpiente falsa,Doch du bist eine falsche Schlange,
y no pasa mucho tiempo,und es dauert gar nicht lange,
hasta que dejas al otro,da verlässt du dann den andern
tan rápido como a mí.auch so schnell wie mich.
Chica, uno sueña contigo,Mädchen, man träumt von dir,
de tus ojos,von deinen Augen,
Chica, dime,Mädchen, verrat es mir,
¿cómo lo haces?wie machhst du das?
Chica, la ilusiónMädchen, die Illusion,
son luces de colores,sind bunte Lichter,
pero ¿qué ganasdoch was hast du davon,
cuando se apagan?wenn sie verglühn?
Tu corazón es grande,Dein Herz ist leider gross,
atrapa a muchos,es fängt so viele ein,
pero no juegues con el amor,doch spiel nicht mit der Liebe,
o terminarás sola.sonst bleibst du selbst allein.
Un fuego quema mucho,Ein Feuer ist sehr heiss,
pero te quemaste rápido,du hast Dich schnell verbrannt,
luego lloras y muchos vendann weinst du viele sehen,
que tu felicidad se ha ido.dein Glück ist fortgerannt.
Te amo, eso significa,Je'taime, das heisst, Ich liebe,
Te amo.liebe Dich.
Pero tú eres una serpiente falsa,Doch du bist eine falsche Schlange,
pero me pregunto hace tiempo,aber ich frag' mich schon lange,
si algún día,ob du etwa eines Tages,
finalmente, ¿quién sabe?,schliesslich, kann man's wissen?
me amarás de nuevo.mich doch wieder leibst.
Chica, sueño contigo,Mädchen, ich träum von dir,
de tus ojos,von deinen Augen,
Chica, dime,Mädchen, verrat' es mir,
¿cómo lo haces?wie machst du das?
Chica, tu arroganciaMädchen dein Übermut
ya pasó,ist wohl vergangen,
solo te falta el corajedir fehlt nur noch der Mut,
para admitirlo.das zu gesteh'n.
Quizás fue solo un truco,Vielleicht war's nur ein Trick,
no entiendo de eso,ich kenn' mich da nicht aus,
los celos en mí,die Eifersucht in mir,
han descubierto mucho.ja, die fand so viel heraus.
Lo que una chica piensa,Was sich ein Mädchen denkt,
y por dónde va,und welchen sie geht,
siempre será un misteriodas bleibt mir stets ein Rätsel
sin entenderlo.ohne, dass man das versteht.
Te amo, eso significa,Je'taime, das heisst, Ich liebe,
Te amo.liebe Dich.
Oh, eres una verdadera serpiente,Oh, du bist eine echte Schlange,
y me pregunto,und ich frage mich,
si todas las chicas son como tú.ob wohl alle Mädchen so sind wie du.
¡Qué se puede experimentar!Was kann man da alles erleben!
Y todo gira en torno aUnd alles dreht sich darum,
que al final, siempre,dass du schliesslich, immer,
solo quieres escuchar una y otra vez:immer wieder nur hören willst:
Te amo, Te amo, I love you,Je'taime, Ich liebe Dich, I love you,
Mon chera, Ljublju tebja, Machnte,Mon chera, Ljublju tebja, Machnte,
Obigante, ...Obigante, ....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vaclav Neckar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: