Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 750

Tussen kroegen en kerken

Vader Abraham

Letra

Entre les bars et les églises

Tussen kroegen en kerken

Dans ta vie, il y a des jours où ça ne va pasIn je leven zijn er dagen en die zitten niet mee
Alors il y a deux endroits, l'église et le barDan zijn er twee plaatsen, de kerk en het cafe
Où tu peux te reposer, dans le silence ou avec un verreWaar je even kunt rusten in, stilte of met een glas
Il n'y a personne sur terre qui n'y ait jamais mis les piedsEr is geen mens op de wereld die daar niet eens was

Entre les bars et les églises, il n'y a pas grande différenceTussen kroegen en kerken is er weinig verschil
Car boire et prier, ça rend tous les deux silencieuxWant drinken en bidden maakt alle twee stil
On pense seulement à ses péchés en buvant ou en priantJe denkt alleen aan je zonden bij drank en gebed
Tout le monde a déjà laissé une empreinte là-basIedereen heeft daar ooit wel een voetstap gezet

Personne ne demande dans le bar ou l'église ce que tu pries ou ce que tu boisNiemand vraagt in kroeg en kerk wat je bid of wat je drinkt
Il y a toujours une autre chanson qui résonne quand tu pleures ou que tu chantesEr klinkt steeds een ander liedje als je huilt of als je zingt
Même l'horloge dans le clocher sonne comme une cloche dans le barZelfs de klok in de toren lijkt op een bel in 't cafe
Pour l'un, le tavernier, pour l'autre, le chapelain ou le pasteurBij de een de kastelein de capelaan of dominee

Entre les bars et les églises, il n'y a pas grande différenceTussen kroegen en kerken is er weinig verschil
Car boire et prier, ça rend tous les deux silencieuxWant drinken en bidden maakt alle twee stil
On pense seulement à ses péchés en buvant ou en priantJe denkt alleen aan je zonden bij drank en gebed
Tout le monde a déjà laissé une empreinte là-basIedereen heeft daar ooit wel een voetstap gezet

Parfois, ils se tiennent côte à côte sur la placeSoms staan ze met zijn tweeen naast elkaar op het plein
Dans le bar, il y a de la bière, dans l'église, du vin rougeIn de kroeg is er bier, in de kerk rode wijn
Pourtant, l'un l'emporte sur l'autre quand il s'agit de publicToch wint de een van de ander als het gaat om publiek
Mais au ciel ou sur terre, il y a toujours de la musiqueMaar in de hemel of op de aarde is er altijd muziek

Entre les bars et les églises, il n'y a pas grande différenceTussen kroegen en kerken is er weinig verschil
Car boire et prier, ça rend tous les deux silencieuxWant drinken en bidden maakt alle twee stil
On pense seulement à ses péchés en buvant ou en priantJe denkt alleen aan je zonden bij drank en gebed
Tout le monde a déjà laissé une empreinte là-basIedereen heeft daar ooit wel een voetstap gezet

Entre les bars et les églises, il n'y a pas grande différenceTussen kroegen en kerken is er weinig verschil
Car boire et prier, ça rend tous les deux silencieuxWant drinken en bidden maakt alle twee stil
On pense seulement à ses péchés en buvant ou en priantJe denkt alleen aan je zonden bij drank en gebed
Tout le monde a déjà laissé une empreinte là-basIedereen heeft daar ooit wel een voetstap gezet


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vader Abraham y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección