Traducción generada automáticamente
Прощай навеки
Vadim Kazachenko (Вади́м Казаче́нко)
Für immer Abschied
Прощай навеки
Der Abend kommt in die Stadtv gorod prikhodit vecher
Draußen ist schon der dritte Novemberza oknom uzhe tretiy denʹ noyabrʹ
Ich zünde Kerzen anya zazhigayu svechi
Vor mir dein Fotopredo mnoy fotografiya tvoya
Immer wieder die Erinnerungsnova i snova pamyatʹ
Bringt mich zurück in diese Tage, in diese Tagevozvrashchayet menya v te dni, v te dni
Immer wieder sehne ich mich nach ihnensnova i snova ya grushchu o nikh
Immer wieder die Erinnerungsnova i snova pamyatʹ
Bringt mich zurück in diese Tage, in diese Tagevozvrashchayet menya v te dni, v te dni
Immer wieder sehne ich mich nach ihnensnova i snova ya grushchu o nikh
Für immer Abschied, die letzte Liebeproshchay naveki poslednyaya lyubovʹ
Für immer Abschied - und es gibt keine trauriger'n Worteproshchay naveki, i net pechalʹney slov
Julianer Abend, geliebte Augeniyulʹskiy vecher, lyubimyye glaza
Und unser Treffen zurückholen kann ich nicht mehri nashu vstrechu vernutʹ uzhe nelʹzya
Wir wurden durch den Zufall bekanntnas poznakomil sluchay
Und ich dachte, es wäre glücklichi ya dumal, chto on schastlivym byl
Ich hätte nicht besser glauben könnenmne by ne veritʹ luchshe
Doch ich traf dich und verliebte micha ya vstretil tebya i polyubil
Ein märchenhaftes Fest des Sommersskazochnyy prazdnik leta
War wunderschön und rein, wie du, wie dubyl prekrasen i chist, kak ty, kak ty
Strahlende Sonne, Gräser und Blumenyarkoye solntse, travy i tsvety
Ein märchenhaftes Fest des Sommersskazochnyy prazdnik leta
War wunderschön und rein, wie du, wie dubyl prekrasen i chist, kak ty, kak ty
Strahlende Sonne, Gräser und Blumenyarkoye solntse, travy i tsvety
Für immer Abschied, die letzte Liebeproshchay naveki poslednyaya lyubovʹ
Für immer Abschied - und es gibt keine trauriger'n Worteproshchay naveki, i net pechalʹney slov
Julianer Abend, geliebte Augeniyulʹskiy vecher, lyubimyye glaza
Und unser Treffen zurückholen kann ich nicht mehri nashu vstrechu vernutʹ uzhe nelʹzya
Für immer Abschied, die letzte Liebeproshchay naveki poslednyaya lyubovʹ
Für immer Abschied - und es gibt keine trauriger'n Worteproshchay naveki, i net pechalʹney slov
Julianer Abend, geliebte Augeniyulʹskiy vecher, lyubimyye glaza
Und unser Treffen zurückholen kann ich nicht mehri nashu vstrechu vernutʹ uzhe nelʹzya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vadim Kazachenko (Вади́м Казаче́нко) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: