Traducción generada automáticamente

Samba-Enredo 2024 - Capítulo 4, Versículo 3 - Da Rua e do Povo, o Hip-Hop: Um Manifesto Paulistano
G.R.C.S Vai-Vai
Samba-Enredo 2024 - Chapter 4, Verse 3 - Of the Street and the People, Hip-Hop: A Paulistano Manifesto
Samba-Enredo 2024 - Capítulo 4, Versículo 3 - Da Rua e do Povo, o Hip-Hop: Um Manifesto Paulistano
Here we are again, king's crownOlha nós aí de novo, coroa de rei
Chapter 4, Verse 3Capítulo 4, Versículo 3
Vai-Vai manifests the people of the streetVai-Vai manifesta o povo da rua
It's tradition and the samba continuesÉ tradição e o samba continua
Here we are again, king's crownOlha nós aí de novo, coroa de rei
Chapter 4, Verse 3Capítulo 4, Versículo 3
Vai-Vai manifests the people of the streetVai-Vai manifesta o povo da rua
It's tradition and the samba continuesÉ tradição e o samba continua
Laroyê, axéLaroyê, axé
Excuse me, saravá, Mr. Tranca-RuaMe dê licença, saravá, seu Tranca-Rua
I don't walk aloneEu não ando só
The talk is straight and the idea doesn't curveO papo é reto e a ideia não faz curva
Renegades of modern artRenegados da moderna arte
I'm not part of the elite that insists on boycottingNão faço parte da elite que insiste em boicotar
They thought I was defeatedAcharam que eu estava derrotado
Whoever thought that was wrongQuem achou estava errado
Protected body, I'm popular cultureCorpo fechado, sou cultura popular
My verse is the weapon that firesMeu verso é a arma que dispara
And the word is the bullet to saveE a palavra é a bala pra salvar
Shook, shook the Largo São BentoBalançou, balançou o Largo São Bento
Windmill, the sway in the danceMoinho de vento, a ginga na dança
Great triumph of the movementGrande triunfo do movimento
In breaking the body swaysNo breaking o corpo balança
Shook, shook the Largo São BentoBalançou, balançou o Largo São Bento
Windmill, the sway in the danceMoinho de vento, a ginga na dança
Great triumph of the movementGrande triunfo do movimento
In breaking the body swaysNo breaking o corpo balança
Play the sound, hello, DJSolta o som, alô, DJ
So I send the rhyme to liven up the guys and girlsQue eu mando a rima pra embalar manos e minas
In the perfect beat, my rap is the voiceNa batida perfeita, meu rap é a voz
The colors of my watercolorAs cores da minha aquarela
On the wall, the canvas that time undoesNo muro, a tela que o tempo desfaz
But never erase (Vai-Vai, Vai-Vai)Mas apagar jamais (Vai-Vai, Vai-Vai)
The power of knowledgeA força do conhecimento
In the ghetto, procedureNo gueto, procedimento
Attitude of cool peopleAtitude de gente bamba
There's hip-hop in my sambaTem hip-hop no meu samba
It's black and white, in the tone of my songÉ preto no branco, no tom do meu canto
Prejudice never againPreconceito nunca mais
Fire in the structureFogo na estrutura
Justice, equality, and peaceJustiça, igualdade e paz
Here we are again, king's crownOlha nós aí de novo, coroa de rei
Chapter 4, Verse 3Capítulo 4, Versículo 3
Vai-Vai manifests the people of the streetVai-Vai manifesta o povo da rua
It's tradition and the samba continuesÉ tradição e o samba continua
Here we are again, king's crownOlha nós aí de novo, coroa de rei
Chapter 4, Verse 3Capítulo 4, Versículo 3
Vai-Vai manifests the people of the streetVai-Vai manifesta o povo da rua
It's tradition and the samba continuesÉ tradição e o samba continua
Laroyê, axéLaroyê, axé
Excuse me, saravá, Mr. Tranca-RuaMe dê licença, saravá, seu Tranca-Rua
I don't walk aloneEu não ando só
The talk is straight and the idea doesn't curveO papo é reto e a ideia não faz curva
Renegades of modern artRenegados da moderna arte
I'm not part of the elite that insists on boycottingNão faço parte da elite que insiste em boicotar
They thought I was defeatedAcharam que eu estava derrotado
Whoever thought that was wrongQuem achou estava errado
Protected body, I'm popular cultureCorpo fechado, sou cultura popular
My verse is the weapon that firesMeu verso é a arma que dispara
And the word is the bullet to saveE a palavra é a bala pra salvar
Shook, shook the Largo São BentoBalançou, balançou o Largo São Bento
Windmill, the sway in the danceMoinho de vento, a ginga na dança
Great triumph of the movementGrande triunfo do movimento
In breaking the body swaysNo breaking o corpo balança
Shook, shook the Largo São BentoBalançou, balançou o Largo São Bento
Windmill, the sway in the danceMoinho de vento, a ginga na dança
Great triumph of the movementGrande triunfo do movimento
In breaking the body swaysNo breaking o corpo balança
Play the sound, hello, DJSolta o som, alô, DJ
So I send the rhyme to liven up the guys and girlsQue eu mando a rima pra embalar manos e minas
In the perfect beat, my rap is the voiceNa batida perfeita, meu rap é a voz
The colors of my watercolorAs cores da minha aquarela
On the wall, the canvas that time undoesNo muro, a tela que o tempo desfaz
But never erase (Vai-Vai, Vai-Vai)Mas apagar jamais (Vai-Vai, Vai-Vai)
The power of knowledgeA força do conhecimento
In the ghetto, procedureNo gueto, procedimento
Attitude of cool peopleAtitude de gente bamba
There's hip-hop in my sambaTem hip-hop no meu samba
It's black and white, in the tone of my songÉ preto no branco, no tom do meu canto
Prejudice never againPreconceito nunca mais
Fire in the structureFogo na estrutura
Justice, equality, and peaceJustiça, igualdade e paz
Here we are again, king's crownOlha nós aí de novo, coroa de rei
Chapter 4, Verse 3Capítulo 4, Versículo 3
Vai-Vai manifests the people of the streetVai-Vai manifesta o povo da rua
It's tradition and the samba continuesÉ tradição e o samba continua



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G.R.C.S Vai-Vai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: