Traducción generada automáticamente

Prece de Cáritas
Valda Sedicias
Gebed van Liefde
Prece de Cáritas
Onze God, U die alle macht en goedheid bent.Deus nosso pai, vós que sois todo poder e bondade.
Geef kracht aan degene die door de beproeving gaat.Dai a força àquele que passa pela provação.
Geef licht aan degene die de waarheid zoekt.Dai a luz àquele que procura à verdade.
Leg in het hart van de mens medeleven en naastenliefde.Ponde no coração do homem a compaixão e a caridade.
God,Deus,
Geef de reiziger de leidende ster,Dai ao viajor a estrela guia,
Aan de verontruste de troost,Ao aflito a consolação,
Aan de zieke de rust.Ao doente o repouso.
Vader,Pai,
Geef de schuldige berouw,Dai ao culpado o arrependimento,
Aan de geest de waarheid,Ao espírito a verdade,
Aan het kind de gidsA criança o guia
Aan de wees de vader.Ao órfão o pai
Heer,Senhor,
Laat uw goedheid zich uitstrekken over alles wat U geschapen hebt.Que a vossa bondade se estenda sobre tudo que criaste.
Genade, Heer, voor degenen die U niet kennen,Piedade senhor para aqueles que não vos conhecem,
Hoop voor degenen die lijden.A esperança para aqueles que sofrem.
Laat uw goedheid de troostende geesten toestaanQue a vossa bondade permita aos espíritos consoladores
Overal vrede, hoop en geloof te verspreiden.Derramarem por toda parte a paz, a esperança e a fé.
God,Deus,
Een straal, een vonk van uw liefde kan de aarde verhitten.Um raio, uma faísca do vosso amor pode abrasar a terra.
Laat ons drinken uit de bronnen van deze vruchtbare en oneindige goedheidDeixai-nos beber nas fontes esta bondade fecunda e infinita
En alle tranen zullen opdrogen, alle pijn zal verzachten.E todas as lágrimas secaram, todas as dores acalmar-se-ão.
Één gebed, één gedachte zal naar U opstijgen,Uma só oração, um só pensamento subirá até vos,
Als een schreeuw van erkenning en liefde.Como um grito de reconhecimento e de amor.
Zoals Mozes op de bergComo moisés sobre a montanha
Wachten wij op U met open armen.Nos lhe esperamos com os braços abertos
Oh goedheid!Oh bondade !
Oh schoonheid!Oh beleza !
Oh perfectie!Oh perfeição !
En we willen op de een of andere manier uw genade bereiken.E queremos de alguma sorte alcançar vossa misericórdia.
God,Deus,
Geef ons de kracht om de vooruitgang te helpen zodat we naar U kunnen stijgen.Dai-nos a força de ajudar o progresso a fim de subirmos até vos.
Geef ons pure naastenliefde.Dai-nos a caridade pura.
Geef ons geloof en rede.Dai-nos a fé e a razão.
Geef ons de eenvoud, die van onze zielen zal maken...Dai-nos a simplicidade, que fará de nossas almas...
Een spiegel waarin uw heilige en barmhartige afbeelding zal weerkaatsen.Um espelho onde se refletirá a vossa santa e misericordiosa imagem.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Valda Sedicias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: